Contrastive rhetoric



Download 0,88 Mb.
Pdf ko'rish
bet17/48
Sana06.07.2022
Hajmi0,88 Mb.
#747433
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   48
Bog'liq
Shavkat Contastive rethoric MD

English Today,
24(1), 3-6. 
50
Baker, W. (2012 ). From cultural awareness to intercultural awareness: culture in ELT. 
ELT Journal. 66
(1), 62-70 
51
Risager, K. (2006). Language and culture: global flows and local complexity. Clevedon: Multilingual Matters.p-
47
52
Scollon, R., & Scollon, S.W. (2001b). 
Intercultural Communication: Second Edition.
Oxford: Blackwell. 


30 
localised and specific discourse systems such as gender, generation and profession 
are more appropriate to understanding communication. However, the fact that 
cultural and intercultural studies are still such a healthy field of academic inquiry 
as well as being of interest in everyday 'folk' knowledge and linguistics suggests 
that there is still much to be gained from their use. Even Scollon and Scollon 
utilise culture and intercultural as terms of reference, despite their criticisms of the 
terms. Nonetheless, we need to be cautious of taking unproblematic or simplistic 
interpretations of culture that correlate nations, languages and cultures, for 
example conflating the English language, US nationality and American culture. 
Instead, what is needed is a critical approach to culture and the intercultural that 
recognises the fluidity and complexity of these concepts alongside the ideological 
dimensions that evoking them brings forth. 
Earlier understandings of culture and language highlighted the close 
relationship between them and in the process underscored that in any study of 
language and text there is a cultural dimension. Semiotic accounts of culture such 
linguists emphasized the role language plays in both enacting and creating our 
social reality. More recently, sociolinguistic and socio-cultural theories have 
underscored the key role of cultural contexts in language learning processes. The 
strongest conception of this link between language and culture is of course the 
Sapir-Whorf hypothesis, or linguistic relativity, with the claim that "the 'real world' 
is to a large extent unconsciously built up on the language habits of the group". 
Linguistic relativity implies that we are constrained in our world view by the 
language that we speak, which is associated with our social group. It is this latter 
view that is perhaps closest to the position on culture taken in earlier CR studies 
and in particular Kaplan's 1966 paper
53
, which makes reference to Sapir and uses 
the notion of national cultural entities to describe rhetorical patterns in texts. 
Connor
54
and Atkinson
55
refer to this characterisation of culture and nationality as 
53
Kaplan, R. B. (1966). Cultural thought patterns in intercultural education. 
Language and learning, 16
(1), 1-20. 
54
Connor, U. (2002). New directions in contrastive rhetoric. 
TESOL Quarterly,
36(4), 493-510. 
55
Atkinson, D. (2004). Contrasting rhetorics/contrasting cultures: why contrastive rhetoric needs a better 
conceptualization of culture. 
Journal of English for Academic Purposes, 3,
277-289. 


31 
'received culture,' in which cultures are seen as contained, unproblematic and 
homogeneous. They are rightly critical of the influence received culture has on CR 
studies and the resulting failure to address the complexity and heterogeneity of 
cultures. Furthermore, and crucially from an intercultural perspective, received 
culture ignores the hybridity and fluidity of cultural groupings in intercultural 
communication. 
These received culture approaches in CR can be viewed as taking a similar 
perspective to cross-cultural studies. Here cultures are treated as separate entities, 
with descriptions of intra-group communication produced, that are then compared 
with descriptions of other groups' communicative norms and expected differences 
identified. Perhaps the best known studies taking this approach are those of 
Hofstede
56
and these are still drawn on in IR studies. Apart from the already 
discussed problem of taking a simplistic homogenous view of cultures, this 
approach also fails to account for one of the fundamental features of intercultural 
communication, which is that communicative behaviours are often adapted and 
changed according to the needs of interlocutors in intercultural communication and 
do not necessarily follow established norms of 
intra- 
cultural communication. 
Thus, the location of intercultural communication studies, of which IR can claim to 
be a part, should be participants from distinct cultural or other groupings in 

Download 0,88 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   48




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish