Consolidated practice directions


Booking of interpreters - civil cases



Download 3,43 Mb.
Pdf ko'rish
bet260/298
Sana31.05.2022
Hajmi3,43 Mb.
#621225
1   ...   256   257   258   259   260   261   262   263   ...   298
Bog'liq
Consolidated Practice Directions

Booking of interpreters - civil cases
 
7. 
In civil cases, the parties are to bear the cost of providing interpreters.
The Court is able to arrange for an interpreter for a party to attend at 
trial or at a hearing, to be paid for by the party, but taking advantage 
of the Court's service provision contract. 
The Court will ascertain whether a competent interpreter can be 
provided and, if so, provide a cost estimate to the party. The party will 
need to pay a deposit of 75% of the estimated cost of the interpreter.
The Court does not charge a booking fee for this service. 
A party may arrange, and pay for, a private interpreter. If this occurs, 
the interpreter is to comply with the competency requirements set out 
at 9.13(9) of these guidelines and the Protocol for the Use of 
Interpreters at 9.13(10) and 9.13.1. 


9. Specialised Procedures 
PD 9.13 
Supreme Court of Western Australia 
Consolidated Practice Direction
Where an interpreter is to be used at a civil trial or hearing, the party 
seeking to use the interpreter is to advise the Judicial Officer case 
manager as soon as possible but no later than 14 days prior to the 
hearing or trial. The party requesting the interpreter is to lodge an 
Interpreter Booking Request form (see 9.13.2). 
Practice Direction 4.5 (Witness Statements) and the usual case 
management directions for the filing of non-expert evidence 
(pars 41 - 50 of Practice Direction 4.1.2.2 usual CMC List orders) will 
apply to trials involving interpreters. In addition, the case manager 
may make orders in relation to: 
(a) 
The booking of the interpreter and who should pay for his or 
her services; 
(b) 
The filing and service of a signed and dated statement in the 
language of the witness, which should be attached to an English 
translation and an affidavit from the translator setting out his or 
her qualifications and confirming the accuracy of the 
translation; and 
(c) 
Where a party intends to use a private interpreter, for the filing 
and service of a certificate including the private interpreter's 
name and qualifications, conflicts of interest, and confirmation 
that he or she has been provided with and will by the 'Protocol 
for the Use of Interpreters' in this Practice Direction. 
Upon booking the interpreter, the Court (or the party making the 
booking, as the case may be) is to inform each party to the action of the 
name and qualifications of the interpreter proposed to be used and the 
time or times during the trial for which the interpreter has been 
booked. 

Download 3,43 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   256   257   258   259   260   261   262   263   ...   298




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish