Boboyeva Mehribonuning “Milliy so’zlar tarjimasi xususiyatlari” mavzusidagi kurs ishi



Download 1,12 Mb.
Pdf ko'rish
bet2/12
Sana19.03.2022
Hajmi1,12 Mb.
#501095
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
Bog'liq
11-2 GHTF-19-guruh talabasi Boboyeva Mehribonu.

Mavzuning dolzarbligi. 
Tarjimada milliy koloritning eng muhim jihatini 
ifodalaydigan realiyalar hamda boshqa milliy birliklarni tarjima qilish 
muammolari alohida dolzarb ahamiyatga ega. Xususan, badiiy asarlardagi 
milliy xususiyatlarni xorijiy tillarga, jumladan o’zbek tilidan ingliz tiliga 
o’girish ehtiyoji mazkur mavzuning dolzarbligini belgilaydi. 
Mavzuning o’rganilganlik darajasi

Tarjimashunoslikda 
milliy 
xususiyatlar va ularni bir tildan boshqasiga tarjima qilish xususiyatlari 



borasida bir qator tadqiqotlar yaratilgan. Jumladan milliy birlik va 
realiyalarni tilshunoslik asnosida o’rgangan va ilmiy ta’riflar bergan 
Axmanova O.S, mamlakatshunoslik asnosida o’rgangan rus olimlaridan 
Komissarov, Vazsburd V.M, madaniyatshunoslik nuqtai nazaridan tadqiq 
etgan Vereshagin va Kostomarovlar, realiya-frazeologizmlarni Kunin A.V, 
shuningdek, realiyalarni amerikanizmlar sirasida o‟raganish ham qiziqarli 
tadqiqotlardan hisoblanadi. Bundan tashqari o’zbek olimlari - Salomov G’, 
Rahimov G’ lar o’zlarining milliy xususiyatlar va birliklar ustida olib brogan 
tadqiqotlari bilan tarjimashunoslik rivoji uchun katta hissa qo‟shishgan. 
Tarjimashunoslik nuqtai nazaridan ilmiy tahlil etilgan bolgar olimlari 
Vlaxov, Florin S. ning kitobi alohida ahamiyatga egadir. Rus olimlaridan 
Chernov V.G. ning ishlari bu asarlarda milliy xususiyatlarni rus tilidan ingliz 
tiliga o’girish masalasi atroflicha tadqiq qilinganligi bilan e’tiborli. 
Milliy xususiyatlarni boshqa tushunchalardan farqli tomonlarini aniqlash 
borasida bevosita rus olimi Sapogova L.I. ning ishlari e‟tiborga loyiq, 
shuningdek, milliy xususiyatlarni ruschadan fransuz tiliga tarjima qilish 
borasida ham muayyan ishlar mavjudki, O’zbek tarjimashunoslaridan G‟. 
Salomov, N. Komilov va R. Fayzullayevalarning ishlarida bularga muayyan 
darajada munosabat bildirilgan. Ularda milliy xususiyatlarning boshqa 
terminlardan farqi, tillardagi realiyalarning tematik xususiyatlari hamda 
o’zga tillarga tarjima qilish muammolari o’rganilgan. 

Download 1,12 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish