Бердақ атындағы Қарақалпақ Мәмлекетлик университети шет тиллери факультети



Download 0,96 Mb.
bet10/32
Sana31.12.2021
Hajmi0,96 Mb.
#237589
TuriЛекция
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   32
Bog'liq
stilistika

Archaic words are no longer recognizable in modern English and have either dropped out of the language or have changed in their appearance and became unrecognizable.

e. g. troth (faith) a losel (a worthless, lazy follow)

We shall distinguish three stages of aging process of words.

Thou, thee,thy,thine. Methinks,nay. Troth, a losel


Archaic words are mostly used in the creation of realistic background to historical novels. The heroes of historical novels speak the language of the period the writer and the reader live in, and the skill of the writer is required to colour the language with such archaic elements.



By slang we mean non-literary words, which are used to create fresh names for some things. Slang used in col­loquial speech has a great expressive force. It is mostly ironical words. For the most part slang words sound some­what vulgar. Slang is nothing but a deviation from the established norm of the language. No one has yet given a more or less satisfactory definition of the term. J. B. Gre­enough and C. L. Kitteridge define slang in these words: "Slang...is a peculiar kind of vagabond language, always hanging on me outskirts of the speech but continually forcing its way into the most respectable company”.

Whenever the notation "is. appears in a dictionary it may serve as an indication that the unit presented is non-literary.

Besides general (standard) slang we distinguish teenager slang, university (student's) slang, public school slang, prison slang, war slang, lawyer's slang etc.

There are the following slang words for money - be­ans, lowly, brass, dibs, draughts (compare: in Uzbek for nyji - flank); for head - attic, brain pen, hat, nut, upper story, for drunk - boozy, cock-eyed, high.

Instead of "good", excellent" J.Galsworthy used rip­ping, topping corking, swell, A - 1.

Slang used in colloquial speech has a great expressive force. For example, "drag" used as a slang denotes every­thing that is dull, uninteresting, slow and difficult to do. "it's a long drag" means a dull and long journey.

The function of slang in the written texts may be the following: to characterize the speech of the person, to pro­duce a special impression and humorous effect.

Here are some more examples of slang which have this effect: bread-basket (the stomach); cradle-snatcher (an old man who marries a much younger woman); a big head (a booster); go crackers (go mad); I'll send you an old-bob (I'll send you a shilling).

In the non-literary vocabulary of the English language there is a group of words that are called jargonisms.

Traditionally jargon is defined as the language difficulty to understand, because it has a bad form and spoken badly. The vocabulary of jargon are the words existing in the language but having new meanings.

Jargonisms are of social character. They are not regional. In England and in the USA almost any social group of people has its own jargon.

There are jargon of thieves and vagabonds, generally known as can; the jargon of the army, known as military slang; the jargon of sportsmen, the jargon of students, etc. people who are far from that profession may not under­stand this jargon. Here are some examples from students jargon: exam (examination), math (mathematics), trig (tri­gonometry), ec (economics), a big gun (an important per­son), an egg (an inexperienced pilot).



Almost any calling has its own jargon. Jargonisms are a special group within the non-literary layer of words. Jargonisms easily classified according to the social divi­sions of the given period.



to be found within groups characterized by social integrity, they are emotive synonyms to neutral words of the general word-stock and purposefully conceal or disguise the meaning of the expressed concept

circulate within communities joined by professional Interests and are emotive synonyms to terms


There is common jargon and special professional jargons. Common jargonisms have gradually lost their special quality. They belong to all social groups and there­fore easily understood by everybody. That is why it is dif­ficult to draw a line between slang and jargon Slang, con­trary to jargon, need no translation.

It must be noted that both slang and the various jar­gons of Great Britain differ from those of the United Sta­tes and Canada.




Download 0,96 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   32




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish