Qirollik tashviqoti
Behistun yozuvida Axameniylar hukmronligi davrida shoh I Dariy I (mil. Avv. 522-486) ning dastlabki harbiy yurishlari tasvirlangan. Miloddan avvalgi 520-518 yillar oralig'ida Doro taxtga o'tirganidan ko'p o'tmay o'yilgan yozuv Doro haqida avtobiografik, tarixiy, qirollik va diniy ma'lumotlarni beradi: Behistun matni Doro boshqaruviga bo'lgan huquqini belgilovchi targ'ibotning bir qismidir.
Matnda Dariyning nasabnomasi, unga bo'ysungan etnik guruhlarning ro'yxati, uning qanday qo'shilganligi, unga qarshi bo'lgan bir nechta muvaffaqiyatsizliklar, uning qirollik fazilatlari ro'yxati, kelajak avlodlarga ko'rsatmalar va matn qanday yaratilgan.
Xo'sh, bu nimani anglatadi?
Aksariyat olimlar Behistun yozuvi biroz siyosiy maqtanish degan fikrga qo'shilishadi. Daryoning asosiy maqsadi, uning Buyuk Kir taxtiga da'vo qilishining qonuniyligini ta'minlash edi, unga hech qanday qon aloqasi yo'q edi. Dariusning braggadosioning boshqa qismlari uch tilda, shuningdek Persepolis va Susa shahridagi yirik me'moriy loyihalarda va Kirning Pasargada dafn etilgan joyida va Naqsh-i Rustamda joylashgan.
Tarixchi Jennifer Finn (2011) ta'kidlaganidek, mixxat yozilgan joy o'qilishi kerak bo'lgan yo'ldan ancha uzoqda va yozuv yozilayotganda ozchilik odamlar har qanday tilda savodli bo'lishgan. Uning so'zlariga ko'ra, yozma qism nafaqat xalq iste'moli uchun mo'ljallangan, balki marosim tarkibiy qismi bo'lgan, bu matn kosmosga qirol haqidagi xabar bo'lgan.
Tarjimalar va izohlar
Genri Rawlinson ingliz tilidagi birinchi muvaffaqiyatli tarjimasi deb nomlangan, u 1835 yilda qoyani aylanib chiqqan va 1851 yilda uning matnini nashr etgan. XIX asr fors olimi Muhammad Hasan Xan Etemad as-Saltaneh (1843-96) birinchi fors tilini nashr etgan. Behistun tarjimasi. U Doro yoki Dara Zardushtiylarning diniy va forsiy epik an'analari qiroli Lohraspga mos kelishi mumkin degan fikrga e'tiroz bildirdilar, ammo shu fikrga qo'shildi.
Isroillik tarixchi Nadav Na'aman (2015) Behistun yozuvi Eski Ahd voqeasi Ibrohimning to'rtta Yaqin Sharq podshohlarini ustidan g'alaba qozonganligi uchun manba bo'lishi mumkinligini taxmin qildi.
Behistun yozuvining maqsadi nima edi va uni kim yaratdi?
Behistun yozuvi (shuningdek, Bisitun yoki Bisotun va odatda Darius Bisitun uchun DB sifatida qisqartirilgan), Fors imperiyasining o'yini bo'lgan 6 asr. Qadimgi billboardga uch o'lchamli raqamlar to'plami atrofida mixxat yozuvlari yozilgan to'rtta paneli kiradi. Bugungi kunda Eronda Kermanshah-Tehron magistrali deb nomlanadigan Ahmariylar shohlik yo'lidan 90 metr (300 fut) balandlikda joylashgan.
Tasviriy qism Tehrondan taxminan 500 kilometr (310 milya) va Eronning Bisotun shahri yaqinidagi Kermanshahdan 30 km (18 milya) atrofida joylashgan. Bu raqamlar Gvatemaga (uning salafi), uning oldida turgan to'qqiz isyonchi boshliqni bo'yinlarini arqonlar bilan bog'laydigan toj kosasi Dariusga ko'rsatadi. Bu raqamlar taxminan 18x3.2 m (60x10.5 ft) va matnning to'rtta kattaligi umumiy o'lchamning ikki barobaridan ko'prog'ini tashkil etadi va taxminan 60x35 m (200x120 fut) tartibsizlik to'rtburchak hosil qiladi, oyning pastki qismi esa 38 m (125 fut) balandlikda joylashgan.
Behistun Matn
Rosetta Stone kabi Behistun yozuvidagi yozuv parallel matndir, ular bir-biri bilan bir-birining yonida joylashtirilgan ikkita yoki undan ortiq yozma tildan iborat lingvistik matn turini osongina taqqoslash mumkin. Behistun yozuvi uch xil tilda saqlanadi: bu holatda qadimgi Fors, Elamit va Mixail Akkad deb ataladigan Neo-Bobil shaklidagi mixxat yozuvlari.
ad
Rosetta Stone singari Behistun matnlari qadimgi tillarni tushunishida juda katta yordam berdi: yozuvga Hind-Eronning kichik filiali bo'lgan Eski Forsning eng qadimgi usuli qo'llanildi.
Misrdagi papirus kitobida, ehtimol, Doro II davrining dastlabki yillarida yozilgandir, Beshiktash, Jorj oroliga kiritilganidan keyin taxminan bir asr o'tgach, yozilgan arabcha ( o'lik dengiz yozuvlari tilida) yozilgan Behistun yozuvi jinslar.
Armanik yozuvi haqida batafsilroq ma'lumot olish uchun Tavernier (2001) ga qarang.
Qirollik tashviqoti
Behistun yozuvining matni Axamaid hukmronligining dastlabki harbiy kampaniyasini qirol Darius I (mil. Av. 522-486) deb ta'riflaydi. Darius taxtga Milodiy 520-518 yillar oralig'ida qo'shilganidan ko'p vaqt o'tmay, Darius haqidagi avtobiografiya, tarixiy, qirol va diniy ma'lumotlarni bergan yozuv: Behistun matnlari Doro hukmronlik qilish huquqini belgilovchi bir necha propagandalardan biridir.
Matn tarkibiga Dariusning nasabnomasi, unga kiritilgan etnik guruhlarning ro'yxati, uning ishtiroki, unga qarshi bir necha muvaffaqiyatsizliklar, uning shohlik fazilatlarining ro'yxati, kelajak avlodlarga ko'rsatmalar va matn qanday yaratilgani ham kiradi.
Xo'sh, bu nimani anglatadi?
Aksariyat olimlar Behistunning yozuvi siyosiy gururning biroz ekanligiga qo'shiladilar. Dariusning asosiy maqsadi, uning qonga aloqasi bo'lmagan Buyuk Tirning taxtiga bo'lgan da'vosining qonuniyligini o'rnatish edi. Dariusning braggadokiyasining boshqa qismlari uchta tilda uchratilgan yozuvlar, shuningdek, Persepolis va Shusha shaharlaridagi yirik arxitektura loyihalari, shuningdek, Kirning Pasargada shahrida va Naqsh-i Rustamda o'zlarining dafn marosimlarida uchraydi.
Finn (2011), mixxatning o'rni o'qilishi kerak bo'lgan yo'ldan ancha uzoqlashib ketganini va har qanday tilda yozuvchining kam sonli savodli bo'lganini ta'kidladi.
U yozma qism faqat xalq iste'moli uchun emas, balki marosimning tarkibiy qismi bo'lishi mumkinligini, matnning qirolga nisbatan kosmosga yuborganligi haqida gap boradi.
Genri Rawlinson 1835 yilda jarlikni uyg'otib, matnini 1851 yilda nashr etadigan dastlabki muvaffaqiyatli tarjimaga ega.
Do'stlaringiz bilan baham: |