Asian Journal of Multidimensional Research (AJMR)
https://www.tarj.in
730
AJMR
general laws of language development
30
”. The fact that technical skills now go beyond a certain
narrow range and become popular, and that experts in various fields make extensive use of
scientific and technical advances in their day-to-day work, requires a high level of demand for
terminology. Because the more important the development of science and technology in life, the
more important are the terms for its acquisition, management and development. In this regard,
the regulation of terms, their study from different angles, is of great scientific and social
importance. It is a natural phenomenon that as a result of the rapid development of science and
technology, with the emergence of new machines, apparatus, tools and technological processes,
new terms are emerging to describe them. The terminology of this field is constantly expanding.
Another aspect of the issue is that the influence of countries that are developing over time and
increasing their role and influence in the international arena is also contributing to this. As an
example, in the Uzbek national wrestling sport, we can cite such terms as "Halal, chala,
yonbosh". In many cases, we see the creation of new terms as a simple translation or process.
This is one of the main reasons for the existing shortcomings and confusion in terminology.
After all, creating a new term is a creative process that is perfect in every way. Any scientific and
technical term is a reflection of a simple word or phrase in terminology, which must have a
clearly defined and defined content, and this content, regardless of the context, must belong only
to this term. In particular, Professor K.M.Musaev compares terminology as a lexicon of a
language as if it were a city. In his view, although the terminology is built on a single plan, it is
not built all at once. It is formed on the basis of historical conditions, with the participation of
various architects, designers and inventors of different generations. They build every building
under scrutiny. This determines the complexity of the terminology
31
. The scientific literature
highlights the following serious shortcomings that are common to sectoral terminology in all
languages: the ambiguity of terms; synonymy of terms; the term used to express a particular
concept does not correspond to the essence of the concept it is supposed to mean; the multi-
component nature of the term and, consequently, the inconvenience of its use; inconvenience of
pronunciation of the term (such terms occur for two reasons: 1) in the creation of the basic term
its derivative possibilities are not sufficiently taken into account; 2) when learning a foreign
term, it is taken seriously and not criticized); overfilling of terminology with foreign terms; such
as a lack of coherence with the essence of the concept it should mean in the creation of the term.
Of course, no language can build its terminology on its own terms. The process of language
construction shows that there is no pure language in the world. There is always a process of
learning a term from another language, and it is impossible to avoid this process. But even when
there is no need, the artificial use of foreign terms does not always work.
In such cases, it is important to make more use of one's own language and to maintain a balance
between the nature of the concept and the term to be expressed. In many cases, terms that
describe certain concepts are no longer in use. As a result, such concepts, while very important
and significant, do not have the opportunity to spread. Some of these shortcomings are also
present in Uzbek terminology. In particular, the use of the same term for more than one concept
in our language, the naming of one concept with different terms, the existence of variance, the
inability of Russian and European terms to accurately reflect the essence of the concept, the
inconvenience of terms expressing one concept There are many cases that contradict the leading
trend of terminology, such as the existence of a divisive multi-component situation, excessive
use of foreign terms, differences in the spelling of some terms. Such negative developments in
Uzbek terminology indicate that much remains to be done to regulate sectoral terminology.
ISSN: 2278-4853 Vol 10, Issue 9, September, 2021 Impact Factor: SJIF 2021 = 7.699
Do'stlaringiz bilan baham: |