ARUZ (arabcha: عروض – vodiy) – she’r tizimi, baytdagi hijolarning miqdori va sifati (ohangdorligi)ga asoslangan ilmdir. Arablarda aruz vazn tushunchasi sifatida johiliyya davrida ham mavjud bo‘lgan, hatto islomga qadar bahr atalgan vazn turlari ham mavjud bo‘lgan. SHe’r o‘lchov tizimi sifatida arab she’riyatida VIII asrdan mavjud. Bu haqda Alisher Navoiy: “Xalil ibn Ahmad rahmatullohki, bu fan (aruz)ning voziidur, chun arab ermish va aning yaqinida bir vodiy ermishki, ani “Aruz” derlar emish va ul vodiyda a’rob uylarin tikib, jilva berib, bahog‘a kiyururlar ermish” (“Mezonu-l-avzon”) deb ma’lumot beradi [7:540].
Aruz tizimi cho‘ziq va qisqa hijolarning ritmik asosda muayyan guruhlar bo‘yicha takrorlanib turishiga asoslanadi. Aruz tizimidagi eng kichik ritmik birlik harf bo‘lib, u sokin, ya’ni mustaqil undosh yoki cho‘ziq unli va mutaharrik, ya’ni harakatli (undosh va qisqa unli) harflardan iborat. Ularning o‘zaro birikuvidan sabab, vatad, fosila deb nomlangan rukn (arabcha: ustun) yoki juzv (arabcha: qism) bo‘laklari hosil qilinadi.
Aruz vaznining asosiy xususiyati hijolarning talaffuziga ko‘ra cho‘ziq va qisqaligiga asoslanganligidir. Arablarda harflar ikkiga bo‘linadi:
1. Mutaharrik - "harakatli" ma’nosida bo‘lib, uning oxiriga bir unli ko‘shiladi, biroq yozuvda ko‘rsatilmaydi (osmon - osimon).
2. Sokin - "ohista" ma’nosida bo‘lib, bo‘g‘inni yopuvchi undosh sanaladi. [8:18].
Undosh bilan tugagan yopik bo‘g‘inlar hamda cho‘zik talaffuz qilinuvchi unlidan iborat bo‘lgan yohud u bilan tugallanuvchi ochiq bo‘g‘inlar cho‘ziq hijo hisoblanadi. CHo‘zik hijo (–) belgisi bilan ko‘rsatiladi. Qisqa talaffuz qilinuvchi unlidan iborat bo‘lgan yoki u bilan tugallanuvchi bo‘g‘inlar qisqa hijolar hisoblanib, ular (v) belgisi bilan ko‘rsatiladi. Biroq bu beliganishlar (–, v) XX asr boshlaridan prof. Fitrat tomonidan aruz ilmiga nisbatan qo‘llanilgan, unga qadar hijo va ruknlarning sifatidan kelib chiqib, muayyan so‘zlar yasalgan. Masalan, ma (v) fo (–) iy (–) lun (–) yoki fo (–) i (v) lo (–) tun (–) kabi.
Tarkibida cho‘ziq unlisi bo‘lgan, shuningdek, qo‘sh undosh bilan tugallanuvchi bo‘g‘inlar 1,5 cho‘ziq bo‘g‘in (o‘ta cho‘ziq hijo) hisoblangan. Bunday hijolar misra o‘rtasida kelsa va undoshdan oldin tursa (– v ) belgisi bilan, misra oxirida kelsa, (~) belgisi bilan ifodalangan.
Aruzning murakkabligi shundaki, hijolarning cho‘ziq-qisqaligi yozilishiga ko‘ra emas, balki she’r misralarining ma’lum vaznga muvofiq o‘qilishiga karab aniqlanadi. O‘qish davomida esa harflar va bo‘g‘inlar zarur
bo‘lgan holda bir-biriga qo‘shib yuborilaveradi. Xatto, vazn talabiga ko‘ra, qisqa unlilar uzun, uzunlari esa qisqa talaffuz qilinishi, ba’zi so‘zlar noto‘g‘ri o‘qilishi (guliston - gulsiton) ham mumkin.
Aruzda mutaharrik va sokin harflarning turli tartibda birikuvidan hosil bo‘ladigan bo‘laklar juzvlar deb ataladi. Juzvlar sabab, vatad va fosila deb nomlanadi. Agar ularning lug‘aviy ma’nosini aniqlamokchi bo‘lsak, sabab - arqon, vatad - qoziq, fosila - palos ma’nolarini beradi. Bu tushunchalar arablarning ko‘chmanchi turmush tarzi bilan bog‘langan holda aruz istilohotiga kirib kelgan. Har bir juzv, o‘z navbatida, ikki turli bo‘ladi.
Sabab juzvi ikki xil: sababi xafif (engil sabab) va sababi saqiyl (og‘ir sabab)dan iborat bo‘ladi.
Sababi xafif - bitta cho‘ziq hijo – (kun)
Sababi saqiyl - ikkita qisqa hijo; v v (ya-na)
Vatad ham ikki turli bo‘ladi: vatadi majmu’ (qo‘shilgan vatad) va vatadi mafruq (ajratilgan vatad)
Vatadi majmu’ - qisqa va cho‘ziq hijo; v – (va-tan)
Vatadi mafruq - cho‘ziq va qisqa hijo; – v (xan-da)
Fosila ham o‘z navbatida ikki turli: fosilayi sug‘ro (kichik fosila) va fosilayi kubro (katta fosila)dan iborat bo‘ladi.
Fosilai sug‘ro - ikkita qisqa va bitta cho‘ziq hijo; v v – ( a-la-min)
Fosilai kubro - uchta qisqa va bitta cho‘ziq hijo: v v v – (qa-ra-ma-dim)dan iborat.
Juzv turlarini yod olish qiyin bo‘lgani tufayli Alisher Navoiy “Mezonu-l-avzon” risolasida juzvlarni yodda saqlash usulining shunday tartibini yaratadi:
Ul ko‘zi qaro dardi g‘amidin chidamadim
v v v – – v v – – v v v –
sababi sababi vatadi vatadi fosilayi fosilayi
xafif saqiyl majmu’ mafruq sug‘ro kubro
Mumtoz adabiyotshunoslikda vaznni aniqlashda harf juzv rukn
bayt usulidan foydalanganlar. Lekin arab yozuviga mo‘ljallangan bu usul murakkab bo‘lgani uchun hozirgi aruzshunoslar uning asosiy qismini saqlagan holda hijo rukn bayt usulini qo‘llashmoqda.
Juzvlarning muayyan tartibda birikuvidan ruknlar (arabcha: ustun) yuzaga keladi. Aruz tizimining asosini tashkil etuvchi sakkizta asl rukn (asllar) quyidagilardir:
1. Fauvlun 2. Foilun
v – – – v –
3. Mafoiylun 4. Foilotun
v – – – – v – –
5. Mustaf’ilun 6. Mutafoilun
– – v – v v – v –
7. Mafoilatun 8. Maf’uvlotu
v – v v – – – – v
Asliy ruknlarning har biri zihoflar – o‘zgarishlarga uchrab, o‘zidan tarmoq ruknlarini hosil qiladi. SHundan kelib chiqib, ruknlar solim (sog‘lom) va muzohaf (o‘zgargan) bo‘ladi.
Ruknlar baytda quyidagicha nomlanadi:
Sadr – birinchi misraning bosh rukni.
Aruz – misraning oxirgi rukni.
Ibtido – ikkinchi misraning bosh rukni.
Hashv – o‘rtadagi rukn yoki ruknlar.
SHu holatni shaklda ifodalasak:
Birinchi misra’: v – – – v – – – v – – – v – – –
sadr h a sh aruz
Ikkinchi misra’: v – – – v – – – v – – – v – – –
ibtido zarb
Bundan belgilanishlarni o‘z ismlari bilan yodlab olish orqali keyingi ishlarga, ya’ni har bir baytni taqti’ (kesish) qoidalariga mos holda tahlil qilish uchun tayyorgarlik vazifasini o‘taydi. Mavzudan maqsad, ritmik birliklarni harf – hijo – juzv – rukn – bayt tartibida o‘zlashtirishdir. CHunki aruz vaznida yozilgan she’rni tahlil qilishda dastlab undagi harflar kayfiyati (sifati)ga ko‘ra hijolar aniqlanadi. Aniqlangan hijolar cho‘ziq (–) va qisqa (v) ekani ma’lum bo‘lgach, uning yordamida rukn (v – – –) hosil qilinadi. Ruknlarning soni orqali uning vazn sifati namoyot bo‘ladi, ya’ni bir misrada shunday (v – – – / v – – – / v – – – / v – – –) mafoiylun deb o‘qiladigan to‘rt rukn borligi belgilandi. Biroq aruz vaznida ritmik birlik sifatida bayt (arabcha: uy) olinadi (barmoq vaznida esa misra birlik sifatida tanilgan edi). Endi bir baytdagi ruknlarni qo‘shib chiqsak, shunday ko‘rinish hosil bo‘ladi.
Mafoiylun, mafoiylun, mafoiylun, mafoiylun (birinchi misra)
v – – – / v – – – / v – – – / v – – –
Mafoiylun, mafoiylun, mafoiylun, mafoiylun (ikkinchi misra)
v – – – / v – – – / v – – – / v – – –
Uning g‘azal janridagi holati shunday:
Meni men is / tagan o‘z suh / batig‘a ar / jumand etmas,
v – – – / v – – – / v – – – / v – – –
mafoiylun / mafoiylun / mafoiylun / mafoiylun
Meni istar / kishining suh / batin ko‘nglum pisand etmas
v – – – / v – – – / v – – – / v – – –
mafoiylun / mafoiylun / mafoiylun / mafoiylun
(Alisher Navoiy)
Do'stlaringiz bilan baham: |