Заренкова Е. С.
Костанайский филиал
Челябинский государственный университет,
г. Костанай
Научный руководитель – Штукина Е.Э.,
канд. филол. наук, проф.
Архаизмы в современной русской речи: новая жизнь старых слов
Архаизмами называются слова, которые уже достаточно давно вышли из употребления, но не исчезло само понятие, которое они обозначали. Вместо устаревшего слова появился современный аналог, который и используется в современной русской речи. Но большей частью архаизмы представлены в поэтических творениях и стилизованных произведениях. Архаизмы действительно придают всем литературным источникам особую красоту и колоритность, особенно если человек точно знает, как употреблять такие слова. Частично архаизмы вышли из употребления, однако их почти все знают. Так, например, очи означают глаза, однако в песнях и стихах до сих пор используются именно «очи» как образец красоты [1,с.249].
В других странах архаизмы достаточно общеупотребимы в определенных сферах, так, например, юриспруденция почти полностью состоит из подобных слов и выражений, которые сложились исторически для определения чего-либо. В нашей жизни и сейчас используется большое количество архаизмов, многие из которых выучены даже маленькими детьми после прочтения сказок и просмотра старых мультфильмов. Использование этих словосочетаний делает речь гораздо более красочной и эмоциональной, а ведь именно этого не хватает большинству рассказчиков. Установленная таким образом, цель исследования устаревшей лексики на сегодняшний день оказывается преимущественно актуальной в свете современной живой речи.
«Говоря строго, язык никогда не устанавливается окончательно: он непрестанно живет и движется, развиваясь и совершенствуясь… Язык идет вместе с жизнью народа», - писал В.Г. Белинский [цит. по 2, с.262].
В данном исследовании проводится анализ функционирования архаизмов в сфере индустрии моды в новом или измененном значении.
В качестве материала использована речь ведущих программ из сферы индустрии моды, живая разговорная речь современных студентов, тексты глянцевых журналов, в том числе рекламные.
Основные методы: традиционный описательный, основанный на уже существующих классификациях языковых единиц и метода семантического анализа, предложенного И. А. Мельчуком.
В современной телевизионной речи и в текстах глянцевых журналов широко представлены названия одежды, обуви, аксессуаров, причем для номинации разнообразнейших видов данной продукции используются такие языковые единицы: неологизмы бомбер – разновидность куртки, шуботи – ботильоны с открытым носком, мессенджер-бэг – сумка большого объёма с длинным ремнем, бермуды – подвид шортов, джеггинсы- тонкие джинсы, часто на резинке вверху, обтягивающие фигуру, джоггеры - «спортивные брюки» с манжетом внизу, броги – туфли с перфорацией и т.д.), лексика активного запаса юбка, брюки, платье, рубашка ,куртка т.д., а также архаичная лексика в новом значении камзол, туника, ботфорты, лосины, толстовка, ветровка, юбка-брюки, топ, юбка- карандаш и т.д. На последнем феномене мы остановимся подробнее.
Одним из возможных путей описания смысловой структуры языковых единиц является их семный анализ, который предполагает рассматривать слово с точки зрения парадигматических, синтагматических, а также вариативных отношений в лексической системе современного русского языка [3, с. 116].
Мы отвлечемся от стилистических параметров коннотации и обратимся к методике компонентного анализа для определения степени семантического сходства устаревшего значения с общим нынешним значением. Для достижения этой цели мы использовали «Словарь русского языка» под ред. Ушакова, «Словарь живого великорусского языка» И. В. Даля, «Словарь русского языка» под ред. С. И. Ожегова, а также «Новый словарь русского языка» Т.Ф. Ефремовой. Таким образом, примеры семной структуры устаревших лексем можно представить в виде таблицы:
Слова в первоначальном (устаревшем) значении
Лексема
|
Категориальная сема
|
Классема
|
Гиперсема
|
Гипосема
|
1. Камзол
|
Предмет
|
Одежда
|
Верхняя
|
Старинная обычно без рукавов.
|
2. Ботфорты
|
Предмет
|
Обувь
|
Элемент верхней одежды для ног (сапоги)
|
Высокие кавалерийские,
с раструбами.
|
3. Туника
|
Предмет
|
Одежда
|
Нижняя
|
В Древнем Риме,
белая,
изо льна или шерсти, носившаяся под тогой.
|
4.Лоссины
|
Предмет
|
Одежда
|
Верхняя
|
Плотно облегающие , из лосиной замши, принадлежность военной формы (преимущественно тяжелой кавалерии) в русской и некоторых других европейских армиях в XVIII - нач. XX вв. [5]
|
Новое значение слов
Лексема
|
Категориальная сема
|
Классема
|
Гиперсема
|
Гипосема
|
1. Камзол
|
Предмет
|
Одежда
|
Верхняя
|
Мужская и женская,
без рукавов,
в талию (национальный костюм башкир, татар, казахов и др.)
|
2. Ботфорты
|
Предмет
|
Обувь
|
Элемент верхней одежды для ног (сапоги)
|
Высокие сапоги, голенища с широким раструбом.
|
3. Туника
|
Предмет
|
Одежда
|
Нижняя
|
Лёгкое женское платье прямого покроя, плотно облегающее фигуру
|
4. Лосины –(Леггинсы)
|
Предмет
|
Одежда
|
Верхняя
|
Женские рейтузы, без штрипок из плотного трикотажа[6].
|
Категориальная сема показывает, что все предложенные слова – конкретные предметы и у них есть общие семантические компоненты – классемы и гиперсемы
Из таблицы видно, что семантические различия лексических единиц реализуются в их гипосеме, которая и составляют ядро всей группы устаревшей лексики, а также лексики нового значения. Например, первые ботфорты были очень жесткими, почти не сгибались в коленях и плотно обтягивали ногу. Изначально такую обувь носили только лишь всадники: они проводили много времени в седле, и в ботфортах ноги уставали меньше. Ботфорты несут в себе очень мощный мужской заряд, вызывая в памяти образы солдат и дерущихся на дуэли мушкетеров. Поэтому первоначальный источник трактует данную лексему, как исключительно мужскую обувь. А в ХIХ веке любители моды вновь вспомнили о ботфортах. Однако теперь высокие сапоги вошли не только в мужской, но и в женский гардероб, на эту стёртую грань указывает «Новый словарь русского языка» Т.Ф. Ефремовой. Одной из поклонниц ботфортов была российская императрица Екатерина Великая. Женщина сильная и независимая, она любила мужскую военную форму и нередко появлялась в обществе в ботфортах, чем шокировала публику [4].
Создавая новые тренды, тенденции в моде дизайнеры и модельеры не редко прибегают к использованию устаревшей лексики, тем самым всё искусней воздействуют на сознание потребителей. Это очень важная составляющая успеха продвижения бренда на рынке. Имя компании и название бренда повлияют на восприятие потребителей, что и является крайне актуальным на сегодняшний день в сфере рекламы и индустрии моды. Так, например, нами не были встречены такие номинации, как боливар, солоп, муфта, шушун, цилиндр, жюстокор, фижмы, фрепон, модест, контуш ,голошейки, сермяга, лапти. Которые в свою очередь широко представлены в литературе XVIII , XIX , начала XXI вв.
Данный вывод может быть перспективой исследований по выбранной проблематике.
Do'stlaringiz bilan baham: |