Антон Чехов родился в большой семье в Таганроге. Его отец, Павел Егорович, сначала гонял продавать быков из Воронежской губернии в Москву, а в 1858 году стал купцом третьей гильдии


Задания: 1. Прочитайте и перескажите текст



Download 0,77 Mb.
bet7/30
Sana23.02.2022
Hajmi0,77 Mb.
#137245
TuriСамостоятельная работа
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   30
Bog'liq
Самостоятельные работы в модуль

Задания:
1. Прочитайте и перескажите текст.
2. Подготовить презентацию на данную тему.
3. Заполните диаграмму: «Басни Крылова».



Самостоятельная работа № 7


ПУШКИН В УЗБЕКИСТАНЕ
Ни один народ мира не ограничивается лишь своими духовными интересами и своей национальной литературой. Национальная замкнутость еще никому не приносила пользы. Узбекская духовность, имеющая свою прочную основу, испокон веков — открытая духовность. Каждую великую личность, способную обогатить нас духовно, мы встречали с распростертыми объятиями. Вот такой мы открытый народ. Мы — Восток, но Восток, усвоивший духовный и художественный мир Запада, испивший хрустально-чистые прозрачные воды этого мира и насладившийся ими народ. Говоря языком нашего поэта, в доме, где честь Навои священна, нашли пристанище Гомер, Данте, Шекспир, Гёте, Байрон. Но место и роль Пушкина особые. Он для нас и ближе, и роднее. Пушкин жил и творил в эпоху Российской империи. Известно, что он стоял в оппозиции к ней, но в то же время был патриотом своей Родины. О нем даже писали, как о «певце империи». Например, уехавший на Запад русский философ С. Федотов написал о великом поэте специальную статью «Певец империи и свободы». Но гении стоят выше политики. Гений, в силу своей природы, изначально служит национальной и общечеловеческой воле и свободе. Заветным желанием и идеалом Пушкина была свобода. Он — ее замечательный певец. И по форме, и по содержанию пушкинское творчество духовно близко восточной поэзии. Некоторые его четверостишия напоминают по глубине содержания, по своей философичности наши рубаи. Здесь встретились две стихии: поэтические лиры Востока и Запада. Цикл «Подражания Корану» примечателен тем, что присутствующая в сурах великая поэзия священной книги мусульман прочувствована и воссоздана на другом языке. Интерес к Пушкину возник в Туркестане давно. В этом велика роль просветителей — джадидов. Простота и доступность содержания пушкинских литературных сказок, восточное миросозерцание способствовали появлению этих сказок на узбекском языке. В последующем переводы Пушкина приобретают планомерный характер. Это, с одной стороны, было связано с политикой тех лет, с другой — самое важное — в новое время узбекская литература в своем развитии почувствовала потребность в пушкинском опыте. Целый ряд пушкинских произведений переведен на узбекский язык многократно. Роман в стихах «Евгений Онегин» переведен замечательным поэтом Айбеком в 30-е годы и высоко оценен читателями и специалистами. В 80-е годы это произведение перевел поэт Мирза Кенджабек. Это прекрасно, ибо многократный перевод великих произведений на наш язык стоит только приветствовать. Имеется около десяти переводов знаменитого «Памятника», сделанных разными поэтами, и в каждом из этих переводов выявляются новые, доселе незамеченные черты этого великого творения. «Перевод одного произведения Пушкина является творческим ростом», — писал в свое время Х. Алимджан. Переводом пушкинских произведений занималось не одно поколение узбекских писателей. Их много, но необходимо отметить заслуги Чулпона, Айбека, Усмана Насыра, Миртемира. Переведенная Миртемиром строка «Алвидо, зўр Қудрат асов Қалам» («Прощай, свободная стихия») — прекрасный пример того, что пушкинский стих органично вошел в узбекский язык. Словом, мы признательны Пушкину за то, что он приобщил наш народ к благородным и прекрасным идеям и «чувствам добрым». Но и Пушкин может быть благодарен узбекскому народу за то, что он принял и полюбил его, как родного сына.

Download 0,77 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   30




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish