The aim of the research to reveal the structural-grammatical, semantic, paradigmatic relations of somatic phraseological units with the component "Hand"-"қўл" in the German and Uzbek languages.
Tasks of the research:
Provide an analysis and description of scientific research on the study of phraseology and somatisms;
Demonstration of the structural and grammatical aspects of somatic phraseological units with the component "Hand"-"қўл" in German and Uzbek;
Demonstration of the structural and semantic aspects of somatic phraseological units with the component "Hand"-"қўл" in German and Uzbek;
Analysis of the features of synonymy, antonymy, homonymy, polysemy and expressiveness according to paradigmatic relations in the lexical composition of somatic phraseological units with the component "Hand"-“қўл" in German and Uzbek;
Determine the types of alternatives in the comparative study of somatic phraseological units with the component "Hand”-"қўл" in German and Uzbek;
Development of a dictionary of somatic phraseological units with the component "Hand" - "қўл" in German and Uzbek.
The object of the research. Somatic phraseological units with the component "Hand"-“қўл" in the German and Uzbek languages were chosen as an object.
The subject of the research. The main subject of the research is somatic phraseological units with the “Hand”-“қўл” component in German and Uzbek phraseological dictionaries, works of art and magazines.
The research method. The work used linguistic descriptive, classification, comparative, component analysis, structural-grammatical and structural-semantic analysis, paradigmatic and statistical methods.
The scientific novelty of the research:
The German and Uzbek languages have the same structure of somatic phraseological units with the “Hand”-“қўл” component of the noun + verb, adjective + noun + verb types, as well as “verbal constructions” in German and “fruit” in Uzbek. It was found that phrases with the constructions "noun+verb" and "additional+verb" differ because they occur frequently;
It has been determined that the “Hand” component of somatic phraseological units in the German language mainly represents human qualities and features, while the “қўл” component in the Uzbek language mainly reflects human actions;
Variants of German and Uzbek somatic phraseological units with the “Hand”-“қўл” component are defined, such as management, authority, protection, responsibility, communication, help, cooperation, strength, diligence, skill and virtue;
German and Uzbek somatic phraseological units with the “Hand”-“қўл” component are management, power, protection, responsibility, communication, help, cooperation, strength, diligence, skill and virtue, professional aspects, marriage, cooperation, theft, illiteracy. Meaning imodomains such as gestures are found to have the same symbolic meaning.
Do'stlaringiz bilan baham: |