T/р
|
Машғулот тури
|
Мавзу номи
|
Лексик тушунчалар
|
Ажратилган соат
|
1
|
Amaliy
|
Introduction to the course:
Course syllabus, assessment specifications
|
Introduction
|
2
|
2
|
Amaliy
|
Uzbekistan in the world
|
Vocabulary of places
|
2
|
3
|
Amaliy
|
Uzbekistan in the world
|
Abbreviations(e.g. TESOL, ELT, html)
|
2
|
4
|
Amaliy
|
Uzbekistan in the world
|
Work on vocabulary
|
2
|
5
|
Amaliy
|
Work and business
|
Slangs
|
2
|
6
|
Amaliy
|
Work and business
|
Idiomatic usage
|
2
|
7
|
Amaliy
|
Work and business
|
Lexical chunks
|
2
|
8
|
Amaliy
|
Work and business
|
Collocations (e.g. renewable energy, to conserve energy, etc)
|
2
|
9
|
Amaliy
|
Environment
|
Varieties (e.g. autumn (British English-/a//(American English)))
|
2
|
10
|
Amaliy
|
Environment
|
Professional and academic terminology (e.g. language acquisition, hypothesis, etc)
|
2
|
11
|
Amaliy
|
Environment
|
Lexical relationships
|
2
|
12
|
Amaliy
|
Relations
|
Antonyms
|
2
|
13
|
Amaliy
|
Relations
|
Homonyms Synonyms
|
2
|
14
|
Amaliy
|
Relations
|
Phrasal verbs (get on, take up, run out)
|
2
|
15
|
Amaliy
|
Cross-cultural communication
|
Cognates
|
2
|
16
|
Amaliy
|
Cross-cultural communication
|
False cognates
|
2
|
17
|
|
FINAL TASK
|
2
|
|
|
Total
|
34
|
4-semestr
T/р
|
Машғулот тури
|
Мавзу номи
|
Лексик тушунчалар
|
Ажратилган соат
|
1
|
Amaliy
|
Mass media
|
A wide range of idiomatic expressions
|
2
|
2
|
Amaliy
|
Mass media
|
A wide range of idiomatic colloquialisms
|
2
|
3
|
Amaliy
|
Mass media
|
Set phrases and lexical chunks
|
2
|
4
|
Amaliy
|
Ethical issues in medicine, science and technology
|
Medicine vocabulary
|
2
|
5
|
Amaliy
|
Ethical issues in medicine, science and technology
|
Science vocabulary
|
2
|
6
|
Amaliy
|
Ethical issues in medicine, science and technology
|
Technology vocabulary
|
2
|
7
|
Amaliy
|
Ethical issues in medicine, science and technology
|
Hyponymy(e.g. environmental problem-CO2 emissions, air pollution, etc)
|
2
|
8
|
Amaliy
|
Education
|
More vocabulary related to the topic
|
2
|
9
|
Amaliy
|
Education
|
More vocabulary related to the topic
|
2
|
10
|
Amaliy
|
Education
|
Scheduling appointments
|
2
|
11
|
Amaliy
|
Education
|
Use of concordances and other corpus-based resources
|
2
|
12
|
Amaliy
|
Education
|
Use of concordances and other corpus-based resources
|
2
|
13
|
Amaliy
|
Social issues
|
Types of society Law, Crime vocabulary
|
2
|
14
|
Amaliy
|
Social issues
|
Professions related jargons
|
2
|
15
|
Amaliy
|
Social issues
|
English slang and their usage
|
2
|
16
|
Amaliy
|
Social issues
|
English slang and their usage
|
2
|
17
|
|
FINAL TASK
|
2
|
|
|
Total__34___2-модул:_Дискурс_тахлили__3-semestr'>Total
|
34
|
2-модул: Дискурс тахлили
3-semestr
T/р
|
Машғулот тури
|
Мавзу номи
|
Ажратилган соат
|
1
|
2
|
3
|
4
|
1
|
Amaliy
|
Introduction to the course (Discourse types (written and spoken discourse))
|
2
|
2
|
Amaliy
|
Task 1: Text analysis
|
2
|
3
|
Amaliy
|
Cohesion and textuality in discourse text: reference
|
2
|
4
|
Amaliy
|
Cohesion and textuality in discourse text: reference
|
2
|
5
|
Amaliy
|
Ellipsis and substitution
|
2
|
6
|
Amaliy
|
Ellipsis and substitution
|
2
|
7
|
Amaliy
|
Conjunction and discourse markers
|
2
|
8
|
Amaliy
|
Conjunction and discourse markers
|
2
|
9
|
Amaliy
|
Form and function
|
2
|
10
|
Amaliy
|
Theme and rhyme in discourse text
|
2
|
11
|
Amaliy
|
Theme and rhyme in discourse text
|
2
|
12
|
Amaliy
|
Lexical cohesion in discourse text
|
2
|
13
|
Amaliy
|
Grammatical and lexical coherence in writing
|
2
|
14
|
Amaliy
|
Modality in discourse text
|
2
|
15
|
Amaliy
|
Modality in discourse text
|
2
|
16
|
Amaliy
|
Register and signaling vocabulary
|
2
|
17
|
Amaliy
|
Review. Final Task.
|
2
|
|
|
Total
|
34
|
4-semestr
T/р
|
Машғулот тури
|
Мавзу номи
|
Ажратилган соат
|
1
|
2
|
3
|
4
|
1
|
Amaliy
|
Differences and similarities between written and spoken discourse
|
2
|
2
|
Amaliy
|
Differences and similarities between written and spoken discourse
|
2
|
3
|
Amaliy
|
Characteristics of different types of speech and functions (written interaction)
|
2
|
4
|
Amaliy
|
Phonological features of spoken discourse: stress; intonation; tone; pause.
|
2
|
5
|
Amaliy
|
Characteristics of different types of speech and functions (spoken production) Discourse features of the public speech
|
2
|
6
|
Amaliy
|
Characteristics of different types of speech and functions (spoken production) Discourse features of the public speech
|
2
|
7
|
Amaliy
|
Conversational features of spoken discourse: politeness;
appropriacy; hesitation and pragmatic stages.
|
2
|
8
|
Amaliy
|
Turn-taking
|
2
|
9
|
Amaliy
|
Interviews
|
2
|
10
|
Amaliy
|
Language and gender: gender speech
|
2
|
11
|
Amaliy
|
Language and gender: gender speech
|
2
|
12
|
Amaliy
|
Classroom language
|
2
|
13
|
Amaliy
|
Culture and rhetoric
|
2
|
14
|
Amaliy
|
Advertisements
|
2
|
15
|
Amaliy
|
Spoken and written instructions
|
2
|
16
|
Amaliy
|
Written instructions
|
2
|
17
|
Amaliy
|
Review. Final Task.
|
2
|
|
|
Total
|
34
|
Фаннинг амалий машғулотлари мазмуни
Модул 2. Коммуникатив лексика (сўз бойлигини ошириш) модули
" Тил аспектлари амалиёти" фанининг мазмуни.
Амалий машғулотлар
Introduction to the course: Course syllabus, assessment specifications. Фанга кириш қисмида фан ҳақида умумий маълумот берилади, силлабус таништирилади ҳамда баҳолаш мезонлари тушунтирилади.
Қўлланиладиган таълим технологиялари: намойиш этиш, интегратив мунозара, жуфтликда ишлаш, ўз-ўзини назорат.
Адабиётлар: А1, А2, А3, А4, А5, Қ3, Қ4, Қ7
Uzbekistan and the world. Матн мазмуни ҳақида. Вазиятлардаги лексик ва фразеологик бирикмаларни фаоллаштириш ва қўллаш. Матннинг айрим парчаларини таржима қилиш. Боблар бўйича савол-жавоб олиб бориш. Айрим парчаларни ёд олиш. Бобни қисмларга бўлиш ва уларни номлаш. Шахс номидан мавзуларни гапириб бериш. Бобни мазмунини иштирокчи номидан баён этиш. Иштирокчи-қаҳрамон номини тузиш. Сарлавҳаларни изоҳлаш. Матнни шарҳлаб бериш. Матнни соддалаштириш.
Қўлланиладиган таълим технологиялари: диалогик ёндашув, қадамма-қадам методи, намойиш этиш, интегратив мунозара, жуфтликда ишлаш, ўз-ўзини назорат.
Адабиётлар: А1, А2, А3, А4, А5, Қ3, Қ4, Қ7
Work and business. Матн мазмуни ҳақида. Вазиятлардаги лексик ва фразеологик бирикмаларни фаоллаштириш ва қўллаш. Матннинг айрим парчаларини таржима қилиш. Боблар бўйича савол-жавоб олиб бориш. Айрим парчаларни ёд олиш. Бобни қисмларга бўлиш ва уларни номлаш. Шахс номидан мавзуларни гапириб бериш. Бобни мазмунини иштирокчи номидан баён этиш. Иштирокчи-қаҳрамон номини тузиш. Сарлавҳаларни изоҳлаш. Матнни шарҳлаб бериш. Матнни соддалаштириш.
Қўлланиладиган таълим технологиялари: диалогик ёндашув, қадамма-қадам методи, намойиш этиш, интегратив мунозара, жуфтликда ишлаш, ўз-ўзини назорат.
Адабиётлар: А1, А2, А3, А4, А5, Қ3, Қ4, Қ7
Environment. Матн мазмуни ҳақида. Вазиятлардаги лексик ва фразеологик бирикмаларни фаоллаштириш ва қўллаш. Матннинг айрим парчаларини таржима қилиш. Боблар бўйича савол-жавоб олиб бориш. Айрим парчаларни ёд олиш. Бобни қисмларга бўлиш ва уларни номлаш. Шахс номидан мавзуларни гапириб бериш. Бобни мазмунини иштирокчи номидан баён этиш. Иштирокчи-қаҳрамон номини тузиш. Сарлавҳаларни изоҳлаш. Матнни шарҳлаб бериш. Матнни соддалаштириш.
Қўлланиладиган таълим технологиялари: диалогик ёндашув, қадамма-қадам методи, намойиш этиш, интегратив мунозара, жуфтликда ишлаш, ўз-ўзини назорат.
Адабиётлар: А1, А2, А3, А4, А5, Қ3, Қ4, Қ7
Relations. Матн мазмуни ҳақида. Вазиятлардаги лексик ва фразеологик бирикмаларни фаоллаштириш ва қўллаш. Матннинг айрим парчаларини таржима қилиш. Боблар бўйича савол-жавоб олиб бориш. Айрим парчаларни ёд олиш. Бобни қисмларга бўлиш ва уларни номлаш. Шахс номидан мавзуларни гапириб бериш. Бобни мазмунини иштирокчи номидан баён этиш. Иштирокчи-қаҳрамон номини тузиш. Сарлавҳаларни изоҳлаш.
Қўлланиладиган таълим технологиялари: диалогик ёндашув, қадамма-қадам методи, намойиш этиш, интегратив мунозара, жуфтликда ишлаш, ўз-ўзини назорат.
Адабиётлар: А1, А2, А3, А4, А5, Қ3, Қ4, Қ7
Cross cultural communication. Матн мазмуни ҳақида. Вазиятлардаги лексик ва фразеологик бирикмаларни фаоллаштириш ва қўллаш. Матннинг айрим парчаларини таржима қилиш. Боблар бўйича савол-жавоб олиб бориш. Айрим парчаларни ёд олиш. Бобни қисмларга бўлиш ва уларни номлаш. Шахс номидан мавзуларни гапириб бериш. Бобни мазмунини иштирокчи номидан баён этиш. Иштирокчи-қаҳрамон номини тузиш. Сарлавҳаларни изоҳлаш.
Қўлланиладиган таълим технологиялари: диалогик ёндашув, қадамма-қадам методи, намойиш этиш, интегратив мунозара, жуфтликда ишлаш, ўз-ўзини назорат.
Адабиётлар: А1, А2, А3, А4, А5, Қ3, Қ4, Қ7
Mass media. Матн мазмуни ҳақида. Вазиятлардаги лексик ва фразеологик бирикмаларни фаоллаштириш ва қўллаш. Матннинг айрим парчаларини таржима қилиш. Боблар бўйича савол-жавоб олиб бориш. Айрим парчаларни ёд олиш. Бобни қисмларга бўлиш ва уларни номлаш. Шахс номидан мавзуларни гапириб бериш. Бобни мазмунини иштирокчи номидан баён этиш. Иштирокчи-қаҳрамон номини тузиш. Сарлавҳаларни изоҳлаш.
Қўлланиладиган таълим технологиялари: диалогик ёндашув, қадамма-қадам методи, намойиш этиш, интегратив мунозара, жуфтликда ишлаш, ўз-ўзини назорат.
Адабиётлар: А1, А2, А3, А4, А5, Қ3, Қ4, Қ7
Ethical issues in medicine, science and technology. Матн мазмуни ҳақида. Вазиятлардаги лексик ва фразеологик бирикмаларни фаоллаштириш ва қўллаш. Матннинг айрим парчаларини таржима қилиш. Боблар бўйича савол-жавоб олиб бориш. Айрим парчаларни ёд олиш. Бобни қисмларга бўлиш ва уларни номлаш. Шахс номидан мавзуларни гапириб бериш. Бобни мазмунини иштирокчи номидан баён этиш. Иштирокчи-қаҳрамон номини тузиш. Сарлавҳаларни изоҳлаш. Матнни шарҳлаб бериш. Матнни соддалаштириш.
Қўлланиладиган таълим технологиялари: диалогик ёндашув, қадамма-қадам методи, намойиш этиш, интегратив мунозара, жуфтликда ишлаш, ўз-ўзини назорат.
Адабиётлар: А1, А2, А3, А4, А5, Қ3, Қ4, Қ7
Education. Матн мазмуни ҳақида. Вазиятлардаги лексик ва фразеологик бирикмаларни фаоллаштириш ва қўллаш. Матннинг айрим парчаларини таржима қилиш. Боблар бўйича савол-жавоб олиб бориш. Айрим парчаларни ёд олиш. Бобни қисмларга бўлиш ва уларни номлаш. Шахс номидан мавзуларни гапириб бериш. Бобни мазмунини иштирокчи номидан баён этиш. Иштирокчи-қаҳрамон номини тузиш. Сарлавҳаларни изоҳлаш. Матнни шарҳлаб бериш. Матнни соддалаштириш.
Қўлланиладиган таълим технологиялари: диалогик ёндашув, қадамма-қадам методи, намойиш этиш, интегратив мунозара, жуфтликда ишлаш, ўз-ўзини назорат.
Адабиётлар: А1, А2, А3, А4, А5, Қ3, Қ4, Қ7
Social issues. Матн мазмуни ҳақида. Вазиятлардаги лексик ва фразеологик бирикмаларни фаоллаштириш ва қўллаш. Матннинг айрим парчаларини таржима қилиш. Боблар бўйича савол-жавоб олиб бориш. Айрим парчаларни ёд олиш. Бобни қисмларга бўлиш ва уларни номлаш. Шахс номидан мавзуларни гапириб бериш. Бобни мазмунини иштирокчи номидан баён этиш. Иштирокчи-қаҳрамон номини тузиш. Сарлавҳаларни изоҳлаш. Матнни шарҳлаб бериш. Матнни соддалаштириш.
Қўлланиладиган таълим технологиялари: диалогик ёндашув, қадамма-қадам методи, намойиш этиш, интегратив мунозара, жуфтликда ишлаш, ўз-ўзини назорат.
Адабиётлар: А1, А2, А3, А4, А5, Қ3, Қ4, Қ7
V. Мустақил таълим ва мустақил ишлар
Мустақил таълим учун тавсия этиладиган мавзулар ва фаолият турлари:
- Грамматик структуралар (содда, мураккаб ва қўшма гаплар ва ҳ.к.) ни мулоқотда қўллаш
- Структураларни фарқлай олиш, уларни оғзаки ва ёзма нутқда тўғри ишлатиш
- Ўрганилаётган тил грамматикаси модел ва структураларининг ўзига хос хусусиятларини ажрата олиш ва уларни ўзлаштириш учун ўз она тили тизими билан таққослаш
- Ибора ҳамда оғзаки нутқда қўлланиладиган сўзларнинг кўчма ва тўғри маносини билиши ва тўғри қўллаш
- Луғат бойлигини ошириш учун манбалар (луғатлар, регистрлар, сўз кўрсаткичлари ва бошқалар)
- Фразеологик бирликлар, феъллар
- Сўз ясалишининг ўзига хос хусусиятлари
- Қисқартма сўзлар
- Сўз бирикмалари
- Қариндош ва бир оилага мансуб сўзлар
- Профессионал ва академик терминология
- Контекстга мос бўлган ҳамда корпус-анализ базасидаги сўзлар
- Турли жанрларнинг ўзига хос хусусиятлари (масалан, илмий-оммабоп асарлар, газета мақолалари, бадиий адабиёт ва б.)
- Ўзаро лексик муносабат (лингвистик омилларнинг қўлланилиши).
- Матнда сўзлар мутаносиблиги
- Расмий, норасмий, махсус матнлар
Талабалар мустақил таълимини ташкил этиш мазмуни ва хажми
№
|
Мустақил таълим мавзулари
|
Бажарилиш муддати
|
Хажми (соатда)
|
|
Амалий лексика
|
Дискурс тахлили
|
1
|
Vocabulary of places
|
Characteristics of different types of genres in written discourse
|
1-хафта
|
4
|
2
|
Abbreviations
|
Cohesion and textuality in discourse text: reference
|
2-хафта
|
4
|
3
|
Work on vocabulary
|
Cohesion and textuality in discourse text: reference
|
3- хафта
|
4
|
4
|
Slangs
|
Ellipsis and substitution
|
4- хафта
|
4
|
5
|
Idiomatic usage
|
Conjunction and discourse markers
|
5- хафта
|
6
|
6
|
Lexical chunks
|
Form and function
|
6- хафта
|
4
|
7
|
Collocations
|
Theme and rhyme in discourse text
|
7- хафта
|
4
|
8
|
Nouns, adjectives and adverbs +prepositions
|
Tense and aspect in discourse text
|
8- хафта
|
4
|
9
|
Varieties
|
Lexical cohesion in discourse text
|
9- хафта
|
4
|
10
|
Professional and academic terminology
|
Grammatical and lexical coherence in writing
|
10- хафта
|
4
|
11
|
Lexical relationships
|
Modality in discourse text
|
11- хафта
|
4
|
12
|
Antonyms
|
Register and signaling vocabulary
|
12- хафта
|
4
|
13
|
Homonyms
|
Differences and similarities between written and spoken discourse
|
13- хафта
|
4
|
14
|
Synonyms
|
Characteristics of different types of speech and functions (written interaction)
|
14- хафта
|
4
|
15
|
Phrasal verbs
|
Phonological features of spoken discourse: stress; intonation; tone; pause.
|
15- хафта
|
6
|
16
|
Cognates
|
Characteristics of different types of speech and functions (spoken production) Discourse features of the public speech
|
16- хафта
|
4
|
17
|
A wide range of idiomatic colloquialisms
|
Conversational features of spoken discourse
|
17- хафта
|
4
|
18
|
Set phrases and lexical chunks
|
Turn-taking
|
18- хафта
|
4
|
19
|
Medicine vocabulary
|
Interviews
|
19- хафта
|
4
|
20
|
Science vocabulary
|
Language and gender: gender speech
|
20- хафта
|
4
|
21
|
Technology vocabulary
|
Language and gender: gender speech
|
21- хафта
|
4
|
22
|
Hyponymy
|
Classroom language
|
22- хафта
|
4
|
23
|
Scheduling appointments
|
Culture and rhetoric
|
23- хафта
|
6
|
24
|
Types of society
|
Culture and rhetoric
|
24- хафта
|
4
|
25
|
Law, Crime vocabulary
|
Advertisements
|
25- хафта
|
4
|
26
|
Professions related jargons
|
Spoken and written instructions
|
26- хафта
|
4
|
|
Жами:
|
|
|
110 соат
|
Фаннинг ўқув юкламаси.
№
|
Машғулот тури
|
Ажратилган соат
|
|
3-семестр
|
4-семестр
|
Жами
|
1
|
Маъруза
|
-
|
|
-
|
2
|
Амалий
|
68
|
68
|
136
|
3
|
Семинар
|
-
|
|
-
|
4
|
Лаборатория
|
-
|
|
-
|
5
|
Мус.иш
|
56
|
54
|
110
|
|
Жами
|
124
|
122
|
246
|
НАЗОРАТ ТУРЛАРИНИ ЎТКАЗИШ ТАРТИБИ
Талабалар билимини баҳолаш тартиби ва мезонларии.
Талабаларнинг фанларни ўзлаштириши 5 бахолик тизимда бахоланади.
Малакавий амалиёт,фан(фанлараро)давлат аттестацияси, битирув малакавий иши, шунингдек магистратурада илмий-тадкикот ва илмий педагогик ишлар хамда магистрлик диссертацияси буйича талабалар узлаштириши хам 5 бахолик тизимда бахоланади.
Талабанинг фан буйича узлаштиришини бахолашда куйидаги намунавий мезонлар тавсия этилади:
5(аъло) бахо:
Хулоса ва карор кабул килиш;
Ижодий фикрлай олиш;
Мустакил мушохада юрита олиш;
Олган билимларини амалда куллай олиши;
Мохиятини тушуниш;
Билиш айтиб бериш;
Тасаввурга эга булиш;
4(яхши)бахо:
Мустакил мушохада юрита олиши;
Олган билимларини амалда куллай олиши;
Мохиятини тушуниш;
Билиш айтиб бериш;
Тасаввурга эга булиш;
3(коникарли)бахо:
Мохиятини тушуниш;
Билиш айтиб бериш;
Тасаввурга эга булиш;
2(коникарсиз) бахо:
Дастурни узлаштирмаганлик;
Фаннинг мохиятини билмаслик;
Аник тасаввурга эга булмаслик;
Мустакил фикрлай олмаслик;
Фан бўйича талабаларнинг билим савияси ва ўзлаштириш даражасининг Давлат таълим стандартларига мувофиқлигини таъминлаш учун
Оралик бахолаш жараёни кафедра мудири томонидан тузилган комиссия иштирокида даврий равишда урганиб борилиши мумкин ва уни утказиш тартиблари бузилган холларда оралик назорат натижалари бекор килиниб оралик назорат кайта утказилади.
Олий таълим муассасаси рахбарининг буйруги билан таълим сифатини назорат килиш булими ёки укув услубий бошкарма(булим) бошлиги рахбарлигида тузилган комиссия иштирокида якуний назоратни утказиш жараёни даврий равишда урганиб борилади ва уни утказиш тартиблари бузилган холларда якуний назорат бекор килинади хамда якуний назорат кайта утказилади.
Талабалар билимини баҳолаш турлари, шакллари ва мезонлари
1-семестр:
Оралиқ назорат:
ОБ 1: ёзма иш ОБ 2: тест утказиш
Якуний назорат:
ёзма иш
2-семестр:
Оралиқ назорат:
ОБ 1: ёзма иш ОБ 2: тест утказиш
Якуний назорат:
ёзма иш
VI. Асосий ва қўшимча ўқув адабиётлар ҳамда ахборот манбалари
Асосий адабиётлар
Инглиз тили
1. McCarthy, M. and O’Dell, F., Redman, S. English Vocabulary in Use upper intermediate and advanced (1 курс)) Cambridge: CUP (3rd edition) UK, 2012
2. Malcolm Mann, Steve Taylor-Knowles Destination (book 1&2) (2013) Macmillan Education UK,
3. Michael McCarthy. (2017) English Vocabulary in Use. Advanced. Cambridge. (2 курс)
4. Stephen H. Thewlis. (2007) Grammar Dimensions. Heinle & Heinle
5. McCarthy, M. (2009) Discourse Analysis for Language Teachers. Cambridge: CUP. UK,
Қўшимча адабиётлар
1. Мирзиёев Ш.М. Эркин ва фаровон демократик Ўзбекистон давлатини биргаликда барпо этамиз. Тошкент, “Ўзбекистон” НМИУ, 2017. – 29 б.
2. Мирзиёев Ш.М. Қонун устуворлиги ва инсон манфаатларини таъминлаш юрт тараққиёти ва халқ фаровонлигининг гарови. “Ўзбекистон” НМИУ, 2017. – 47 б.
3. Мирзиёев Ш.М. Буюк келажагимизни мард ва олижаноб халқимиз билан бирга қурамиз. “Ўзбекистон” НМИУ, 2017. – 485 б.
4. Ўзбекистон Республикаси Президентининг 2017 йил 7 февралдаги “Ўзбекистон Республикасини янада ривожлантириш бўйича ҳаракатлар стратегияси тўғрисида” ги ПФ-4947-сонли Фармони. Ўзбекистон Республикаси қонун ҳужжатлари тўплами, 2017 й., 6-сон, 70-модда
5. Мирзиёв Ш.М. Танқидий таҳлил, қатъий тартиб-интизом ва шахсий жавобгарлик – ҳар бир раҳбар фаолиятининг кундалик қоидаси бўлиши керак. Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг 2016 йил якунлари ва 2017 йил истиқболларига бағишланган мажлисидаги Ўзбекистон Республикаси Президентининг нутқи. // Халқ сўзи газетаси. 2017 йил 16 январь, №11.
6. Ўзбекистон Республикаси Конституцияси – Т.: Ўзбекистон, 2017. – 46 б.
Инглиз тили
1. Elaine Walker, Steve Elsworth (2000) Grammar Practice for Upper Intermediate Students, Edinburg, Longman (1 курс)
2. Guisi Cavellaro (2002) Exploring Grammar in Context, Cambridge, CUP (1 курс)
3. Michael Swan, David Baker, (2008) Grammar Scan, Oxford, OUP (1 курс)
4. Ruth Gairns, Stuart Redman, (2009) Oxford Word Skills, Oxford, OUP
5. Vince M., (2011) First Certicicate Language Practice (English Grammar and Voocabulary).4th edition. Macmillan. (1 курс)
6. Michael McCarthy and Felicity O’Dell. (2017) English Phrasal Verbs in Use. . Cambridge University Press. (2 курс)
7. Thornburt S. (2005) Beyond the sentence. Macmillan Oxford. UK.
8. Carter R, Goddard A, Reach D. (2005) Working with texts. Inter text. (2 курс)
9. Vince M., French A. (2011) Language Practice (English Grammar and Vocabulary). Macmillan. (2 курс)
Интернет сайтлари
Инглиз тили
1. www.teachingenglish.org.uk
2. www.onestopenglish.com
3. www.businessenglishonline.net
4. www.elgazette.com
5. www.tesol.org
6. www.tefl.com
7. www.teachertrainingvideos.com
8. www.learnenglish.org.uk
9. www.educationuk.org
10. www.bbc.co.uk\worldservice\learningenglish
11. www.channel4.com\learning
12. www.better-english.com\exerciselist.html
13. www.bbc.co.uk\worldservice\learningenglish\business\index.shtml
14. www.englishclub.com\index.htm
15. education.leeds.ac.uk\edu-mwe/eltwww.htm
16. www.Grammarly.com/Grammar
17. www.macmillanenglish.com/readers
Тест
1. What is the abbreviation of GOOGLE?
A. Global Oriented Of Organization Group Language Of Earth
B. Global Organization Of Oriented Group Language Of Earth
C. Global orient Of Oriented Group Language Of Earth
D. Global orient Of Oriented Group Language Of Earth
2. What is the abbreviation of YAHOO?
A. Yet Another Hierarchical Officious Oracle
B. Yet Another Hierarchical Officious oracular
C. Yet Another Hierarchical officio oracular
D. yahoo Another Hierarchical Officious Oracle
3. What is the abbreviation of WINDOW?
A. Wide Interactive Network Development for Office work Solution
B. World Interactive Network Development for Office work Solution
C. Wide internet Network Development for Office work Solution
D. Wide interact Network Development for Office work Solution
4. What is the abbreviation of COMPUTER?
A. Common Obtained Machine Particularly United and used under Technical and Educational Research.
B. Common Oriented Machine Particularly Unit and used under Technical and Educational Research.
C. Common Oriented Machine Particularly United and used under Technical and Educational Research.
D. Common Oriented Machine Particularly Unitary and used under Technical and Educational Research.
5. What is the abbreviation of VIRUS?
A. Vitalise Information Resources Under Siege
B. Vital Information Resources Under Siege
C. Vital Information Resources Undead Siege
D. Vital informational Resources Under Siege
6. What is the abbreviation of ESN?
A. Electronic Serial Number B. Equipment Serial Number
C. Electronic System Number D. Electronic Serial Network
7. What is the abbreviation of SIM?
A. Subscriber Identity Module B. Subscriber Identity Modularity
C. Service Identity Module D. Subscriber Individual Module
8. What is the abbreviation of RAM?
A. Random access memory B. Read access memory
C. Random Axis memory D. Read Axis memory
9. What is the abbreviation of ROM?
A. Random only memory B. Read only memory
C. Read on memory D. Read on memorability
10. What is the abbreviation of USB?
A. Universal Sequent Bus B. Universal sequential Bus
C. Universal successive Bus D. Universal serial Bus
11. A: I’ve just passed my exam! B: __________! Well done!
a) Cool b) Whatever
12. A: Did you know Mark’s brother has just cycled around the world?
B: Wow! He must be __________ tired.
a) hoodie b) well
13. You look like a __________ with that top on. Why don’t you wear your blue jacket?
a) hoodie b) innit
14. It’s really cold today, __________?
a) ta b) innit
15. A: Hello! B: __________!
a) Sorted b) Hiya
16. A: You can borrow my pen. B: __________.
a) Well b) Ta
17. Jack's girlfriend was very busy lately. When Jack saw another man's shoe in his girlfriend's apartment, he ___ and realized she had another boyfriend.
a. dressed to the nines
b. put two and two together
c. number one
18. What is your favorite magazine? The ___ Time Magazine. There is nothing else as good.
a. forty winks
b. cloud nine
c. one and only
19. I don't like Tom. He doesn't care about anybody. He only thinks about ___.
a. put two and two together
b. number one
c. two's company, three's a crowd
20. Melissa and George were having a nice dinner at Melissa's house. When Andy came to visit, Melissa was angry. She told George "___."
a. Two's company, three's a crowd
b. Number one
c. Forty winks
21. When Terry was offered a job at General Hospital, he was so happy he was ___.
a. on cloud nine
b. dressed to the nines
c. six to one, half a dozen to the other
22. I'm not sure if we should visit the mountains or the sea. Both are great. I guess it is ___.
a. six to one, half a dozen to the other
b. put two and two together
c. forty winks
23. Wow, all of the actresses looked great! They were all ___ for the party.
a. the one and only
b. six to one, half a dozen to the other
c. dressed to the nines
24. I'm going to go dancing all night tonight. I guess I should get ___ before I leave so I won't become tired.
a. the one and only
b. forty winks
c. number one
Do'stlaringiz bilan baham: |