An Introduction to Applied Linguistics


partially literate, the transcript could be altered later



Download 0,84 Mb.
Pdf ko'rish
bet66/143
Sana29.05.2022
Hajmi0,84 Mb.
#618078
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   143
Bog'liq
an-introduction-to-applied-linguistics


partially literate, the transcript could be altered later.
Once again for the applied linguist the language problem involves a context which
needs to be taken full account of: the police and the accused are locked into a com -
municating system which means that what is said is less important than what is
expected. An applied linguistic analysis of the encounter will take account of more
than the verbal exchanges. It may suggest that on the basis of the transcript there are
different interpretations of what was actually said and also that one side’s interpret -
ation of what was meant is not the only interpretation (see the discussion of forensic
linguistics later in this chapter).
Doctor–patient communication has a similar tendency to error. The extreme case
is where the doctor and the patient (or the patient’s relative) interact in different
languages (although this gap may be bridged by an interpreter). But in the case where
both appear to share the same language we have resonances both of the code dis -
junction between middle and working classes mentioned earlier and of the specialist
register of medicine, which may well be alien to many patients whatever their social
class. The problem for the doctor (as with the police investigator) is that one part of
examining a patient is done by talking. The room for misunderstanding between a
figure of authority and a client is considerable, as is the room for wrong diagnosis,
based on a misunderstanding or an inadequacy of what is said and a conviction that
the doctor ‘knows’ what is wrong.
What the applied linguist can do here is to underline the importance of paying
more attention to what the patient says (recommending interpreter services where
necessary) and explaining to those involved in medical training that there is typically
a disjunction between what is said by the patient and what is meant. In the case of
medical language what this means is that it is possible (and probably necessary) for
Applied linguistics and language use 95
02 pages 001-202:Layout 1 31/5/07 09:31 Page 95


doctors to put their meanings into simpler language. It also indicates that medical
meanings and content can be put over in different ways according to the audience.
In the case of specialist scientists, such as the chemical engineer or information
scientist, problems frequently arise in graduate studies where the student has only
Download 0,84 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   143




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish