Adekvatlik barcha talablarni saqlagan holda, jumladan,
kom munikativ muloqotni ham hisobga olib qilingan tarjimadir.
Tarjima jarayonida adekvatlikka erishish vositalariga quyi-
dagilar mansubdir:
– Referensial vositalar
bu belgilar, ma’lum ramzlar va
boshqa vositalardir. Referensial vositalar asosan ilmiy adabi
yotlar yoki tarixiy asarlarda bo‘ladi, ularni tarjima qilish jara-
– Pragmatik vositalar
bu so‘zlashish jarayonidagi stilistik
va emotsional vositalar. Bu vositalar kommunikativ jarayon
35
ning yetakchisi hisoblanadi. Masalan, dialoglar, aytishuvlar,
–