Gharoyib us-Sighar (Wonders of Childhood) – the first diwan in Nava'i's Hazoin ul-maoniy. The work consists of 650 ghazals, one mustazod, three muhammases, one musaddas, one tarjeband, one masnaviy, 50 qit'as, 133 ruba'is, and 840 poems. Gharoyib us-Sighar is 5,718.5 verses (11,437 lines) long. It was compiled between 1492 and 1498.
Hayrat ul-Abror (Wonders of Good People) – the first dastan in Nava'i's Khamsa. The work is divided into 64 chapters and is 3,988 verses long. Hayrat ul-Abror was written in 1483.
Influence of Nava'i
Alisher Nava'i on a commemorative Uzbek coin
Nava'i had a great influence in areas as distant as India to the east and the Ottoman Empire to the west. His influence can be found in Central Asia, modern day Turkey, Kazan of Russia, and all other areas where Turkic speakers inhabit.
Babur, founder of the Mughal Empire in India and the author of Baburnama, was heavily influenced by Nava'i and wrote about his respect for the writer in his memoirs.
The Ottomans were highly conscious of their Central Asian heritage; Süleymân the Magnificent was impressed by Nava'i and had Divan-i Neva'i, Khamsa, and Muhakamat added to his personal library.[16]
The renowned Azari poet Fuzûlî, who wrote under the auspices of both the Safavid and Ottoman empires, was heavily influenced by the style of Nava'i.
Nava'i is considered the national poet of Uzbekistan in Uzbek culture.[17]
Legacy
Nava'i is one of the most beloved poets among Central Asian Turkic peoples. He is generally regarded as the greatest representative of Chagatai language literature.[3][4] His mastery of the Chagatai language was such that it became known as "the language of Nava'i".[3]
Although all applications of modern Central Asian ethnonyms to people of Nava'i's time are anachronistic, Soviet and Uzbek sources regard Nava'i as an ethnic Uzbek.[18][19][20] Maria Subtelny has proposed that Alisher Nava'i was a descendant of Bakhshi scribes,[21] which has led some sources to call Nava'i a descendant of Uyghurs.[4][22][23] However, other scholars such as Kazuyuki Kubo disagree with this view.[24][25]
Soviet and Uzbek sources hold that Nava'i significantly contributed to the development of the Uzbek language and consider him to be the founder of Uzbek literature.[18][19][26][27] In the early 20th century, Soviet linguistic policy renamed the Chagatai language "Old Uzbek", which, according to Edward A. Allworth, "badly distorted the literary history of the region" and was used to give authors such as Alisher Nava'i an Uzbek identity.[17]
In December 1941, the entire Soviet Union celebrated Nava'i's five-hundredth anniversary.[28] In Nazi-blockaded Leningrad, Armenian orientalist Joseph Orbeli led a festival dedicated to Nava'i. Nikolai Lebedev, a young specialist in Eastern literature who suffered from acute dystrophy and could no longer walk, devoted his life's last moments to reading Nava'i's poem Seven Travelers.[29]
Many places and institutions in Uzbekistan and other Central Asian countries are named after Alisher Nava'i. Navoiy Region, the city of Navoiy, the National Library of Uzbekistan named after Alisher Navoiy,[30] the Alisher Navoi Opera and Ballet Theatre, Alisher Navoiy station of Tashkent Metro, and Navoi International Airport – all are named after him.
Many of Nava'i's ghazals are performed in the Uyghur Twelve Muqam, particularly in the introduction known as Muqäddimä.[31] They also appear in popular Uzbek folk songs and in the works of many Uzbek singers, such as Sherali Jo‘rayev. Alisher Nava'i's works have also been staged as plays by Uzbek playwrights.[7]
Do'stlaringiz bilan baham: |