Agarbiz o’zbekistonimizni dunyoga tarannum etmoqchi, uning qadimiy tarixi va yorug; kelajagini ulug’lamoqchi, uni avlodlar xotirasida boqiy saqlamoqchi bo’lsak, avalombor buyuk yozuvchilarni, buyuk shoirlarni


РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ НАЦИОНАЛЬНЫХ ГРУПП



Download 5,66 Mb.
Pdf ko'rish
bet301/427
Sana22.02.2022
Hajmi5,66 Mb.
#82351
1   ...   297   298   299   300   301   302   303   304   ...   427
Bog'liq
form 312-27294

РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ НАЦИОНАЛЬНЫХ ГРУПП 
 
УРАЗБАКОВА У.Т., БАЙДУЛЛАЕВА Р.Ш., 
ЮКГУ им. М. Ауэзова, Шымкент, Казахстан 
 
Важнейшим компонентом общей культуры человека является культура его речи.Термин «культура 
речи» предполагает владение нормами устного и письменного литературного языка и умение использовать 
выразительные языковые средства в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи. 
Успех учебно-воспитательной работы будущих учителей во многом будет зависеть от уровня их речевой 
культуры, ибо, по справедливому замечанию В.В. Виноградова, «высокая культура разговорной и письменной 
речи, умение пользоваться выразительными средствами языка –самая лучшая и самая надежная рекомендация 
для каждого человека в его общественнойжизни и творческой деятельности» [1, с. 8]. 
Выпускники вузов,высококвалифицированныемолодые специалисты должны не только уметь 
пользоваться языком как средством получения информации, но и практически применять в различных 
жизненных ситуациях. 
Речь студентов-нефилологов, как показывают наблюдения, характеризуется ограниченным объемом 
словаря, однообразием синтаксиса (как правило, студенты употребляют в речи простые предложения с прямым 
порядком слов). 
Неотъемлемой частью в системе работы по воспитанию культуры речи является количественное и 
качественное обогащение словарного запаса студентов. Работа над пополнением словарного запаса строится 
так, чтобы студенты ознакомились с еголексическим значением, слышали правильное произношение слова, 
сами неоднократно его повторили, записали, поставили ударение, составили с ним словосочетание, 
предложение. 
Работа по расширению и обогащению словаря студентов предполагает его анализ с точки зрения 
существующих речевых норм с целью предостережения от использования языковых средств, лежащих за 
пределами литературного языка, ибо овладеть культурой речи – значит овладеть языковыми нормами: 
лексическими, орфоэпическими, грамматическими, стилистическими. Иными словами, работа над культурой 
речи предполагает комплексную работу, цель которой- реализация различных требований языковых норм в их 
совокупности и взаимодействии [2, с.37]. 
Исходя из сказанного, можно выделить основные типы упражнений по культуре речи: 

Орфоэпические (фонетические). К ним можно отнести фонетические зарядки, проводимые с 
целью отработки орфоэпических навыков; при этом важно учитывать фонетические расхождения в 
произношении отдельных звуков (твердые и мягкие согласные, стечение согласных и др.). Немаловажную роль 
играет работа над интонацией, ударением в русском языке. 

Грамматические. В речи студентов национальных групп часты ошибки в словообразовании 
(например,гусь-гуська (ж.р.), верблюд-верблюдка), поэтому показ словообразовательных моделей, объяснение 
значений приставок, суффиксов на занятиях уместны. Трудности в словообразовании тесно связаны с 
проблемами в словоупотреблении. 
Достаточно распространенными являются ошибки в согласовании и управлении, употребление 
предлогов (учусь в факультете, моему сестре, наши отца и др.) В целях предупреждения подобных ошибок в 
речи студентов необходимо давать образцы, модели, проводить работу со «Словарем трудностей». 

Речевые.Это прежде всего упражнения, направленные на формирование уменийразличать 
синонимы, правильно употреблять многозначные слова, ориентироваться в стилевом различии слов, а также на 
усвоение речевого этикета. Эффективны в данном случае ролевые игры. Например, с целью выявления 
различий форм обращений в русском и казахском языках и предупреждения интерференции на уровне речевого 
этикета студентам можно предложить рассмотреть варианты форм обращений, а затем провести ролевую игру 
по ситуациям «В университете», «На улице» и т.п. 
309 


На практических занятиях по русскому языку изучаются законы построения диалогов и монологов, 
функционально-стилистические разновидности речи, формируются навыки работы с литературой. 
Целесообразно составление диалогов в целях введения и активизации новых слов и грамматических форм. Ход 
развития устной речи идет от упражнения в диалоге к формированию навыков связной монологической речи. 
Студенты выступаютс самостоятельно подготовленными сообщениями и докладами. 
Культура речи тесно связана с культурой поведения человека и является показателем общей культуры. 
В связи с этим особое место отводится рассмотрению вопросов, связанных с умением говорить и слушать: 
просто, понятно и убедительно излагать свою точку зрения, говорить немногословно, со знанием дела вникать в 
доводы оппонента, уметь слушать других выступающих или собеседников. Иными словами, студенты 
знакомятся с основными правилами делового общения. 
Опыт применения деловых игр на занятиях русского языка показывает, что этот метод является 
эффективным средством, способствующим лучшему усвоению студентами конструкций различных стилей 
речи, формирует умение творчески использовать научные данные, заинтересовывает обучающих тем, что еще 
до начала профессиональной деятельности дает возможность выступить в роли учителя, ученого и т.д. Деловое 
общение осуществляется как в ходе игры, так и в процессе его обсуждения, совершенствует профессиональное 
мастерство, споcoбcтвyет развитию неподготовленной речи, а,следовательно, воспитывает культуру речи и 
культуру общения в целом [3, с. 18]. 
Виды и формы работы по воспитанию культуры речи находят свое продолжение во внеаудиторной 
работе: кружок русского языка, чтение художественной литературы, проведение литературных вечеров, бесед, 
дебатов, диспутов, различных конкурсов. 
Одним из аспектов умелого овладения речью является знание студентами основ официально-делового 
стиля. Виды делового письма настолько разнообразны, что являются средством выработки практических 
навыков письма при изучении различных тем программы. 
Как показывает опыт, одним из путей повышения культуры речи является работа над словом, 
художественными текстами. Большое внимание на восприятие учебного материала в процессе изучения 
художественных текстов оказывают качество речи преподавателя и соответствующие требования к речи 
студентов: дикция, темп, паузы, словесное и фразовое ударение, интонация. 
Учебная деятельность, направленная на повышение речевой культуры студентов, бывает двух видов: 
1) 
овладение языковыми средствами и способами выражения мысли – нормой и синонимикой (так 
называемая «малая» учебная речевая деятельность); 
2) 
развитие связной речи, навыков коммуникации (большая речевая деятельность). 
При обучении русской речи в национальных группах мы берем за основу второй вид учебной 
деятельности.
Коммуникативный подход к работе по развитию связной речи студентов национальных групп на 
основе работы над текстом предусматривает: 
а) овладение нормами литературного языка; 
б) обогащение словаря и грамматического строя речи студентов; 
в) умение передавать языковыми средствами содержание высказывания, раскрыть тему и выразить 
основную мысль. 
Упражнения, применяемые на занятиях по русскому языку, характеризуются следующими 
принципами: 
1) 
строятся на дидактическом материале, представляющем собой текст; 
2) 
содержат задания, которые опираются на обобщенные знания или обобщенные предписания 
действий (а не правила, указывающие на конкретные действия). 
В работе над текстом, на наш взгляд, необходимо использовать: 
-
упражнения или задания аналитического характера по готовому тексту, которые требуют в основном 
анализа текста; 

упражнения (задания) аналитико-речевого характера по готовому тексту; на базе готового текста 
создаются элементы текста (но не текста в целом); 

упражнения (задания) на переработку готового текста; 

упражнения (задания), требующие создания нового текста на основе данного; 
-
упражнения по лексике, орфографии, фразеологии, работа над интонацией предложений, логическим 
ударением. 
Высокая культура речи немыслима без овладения нормами русского литературного произношения. 
Требование соблюдения орфоэпических норм является обязательным условием правильной, грамотной речи. В 
связи с этим в процессе преподавания русского языка в национальных группах, на наш взгляд,следует 
систематически проводить работу по привитию навыков правильного литературного произношения. Особенно 
велико значение выразительного чтения. Добиваясь выделением голоса наиболее важных по смыслу слов, 
соблюдения пауз и соответствующей интонации при чтении, преподаватель приучает студентов вникать в 
содержание читаемого, выделять в тексте главное [4, с. 10]. 
Наибольшего эффекта можно добиться, если работу над выработкой правильного литературного 
произношения у студентов проводить в лингафонном кабинете. Цель такой работы: 
310 


а) корректировка и закрепление слухо-произносительных, акцентно-ритмических и интонационных 
навыков и умений; 
б) корректировка и закрепление умений правильно писать орфограммы и употреблять пунктограммы; 
в) совершенствование навыков чтения печатного текста (ритм, темп речи, ударение – словесное и 
логическое); 
г) совершенствование навыков понимания звучащей речи на слух и письменной речи зрительно. 
Для реализации названных целей при изучении речевых тем студентам можно предложить различные 
подтекстовые (слуховые и артикуляционные, имитационные) ипослетекстовые задания. Каждое из 
предложенных заданий имеет свою цель, например, цель предтекстовых заданий – снятие языковых трудностей 
перед восприятием текста. 
Предтекстовые упражнения, текст и послетекстовые задания преподаватель заранее должен записать на 
пленку. 
Задания могут быть разными: упражнения с паузами, имитационные, ответы на вопросы, составление 
диалогов и предложений по опорным словам, конструирование высказываний из 2-3 предложений с 
включением однородных, обособленных членов, вводных слов и др. 
Большое значение имеют упражнения с паузами. Достоинством таких упражнений является 
возможность варьировать длину паузы; преимущество заключается в обратной связи, которую дают студенту 
временные резервы. 
Прослушав образцовое чтение текста, студенты выполняют послетекстовые задания, имитируют 
чтение отдельных предложений и текста целиком. Таким образом, вырабатывается навык темпа чтения, 
автоматизация умений и навыков интонирования и произношения [5, с. 3]. 
Формулировка заданий к упражнениям должна быть стимулом коммуникативного характера (типа 
«Слушайте и повторяйте за мной», «Определите характер интонаций», «Читайте текст по предложениям, 
используя паузы» и т.д.). 
Итогом работы над текстом является составление плана, пересказ, а над темой – конструирование 
предложений в сложные синтаксические целые, продуцирование речевых произведений разных жанров в 
учебно-профессиональной, общественно-политической и социально-культурной сферах. 

Download 5,66 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   297   298   299   300   301   302   303   304   ...   427




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish