341
tried to extend a helping hand to you. To put it quite bluntly, we have very long
arms—long and strong.”
“Who is this ‘client’ you keep mentioning? Someone connected with Sakigake?”
“Unfortunately, I have not been granted the authority to divulge any names,”
Ushikawa said with what sounded like genuine regret. “I can say, however, without
going into detail, that they have their own very special power. Formidable power. We
can stand behind you. Please understand—this is our final offer. You are free to take
it or leave it. Once you make up your mind, however, there is no going back. So
please think about it very carefully. And let me say this: if you are not on their side,
regrettably, under certain circumstances, their long arms could, when extended, have
certain undesirable—though unintended—effects on you.”
“What kind of ‘undesirable effects’?”
Ushikawa did not immediately reply to Tengo’s question. Instead,
Tengo heard
what sounded like the faint sucking of saliva at both sides of Ushikawa’s mouth.
“I don’t know the exact answer to that,” Ushikawa said. “They haven’t told me
anything specific, which is why I am speaking in generalities.”
“So, what is it that I supposedly let out of the bag?” Tengo asked.
“I don’t know the answer to that, either,” Ushikawa said. “At the risk of repeating
myself, I am nothing but a hired negotiator. By the time the full reservoir of
information reaches me, it’s squeezed down to a few droplets. All I’m doing is
passing on to you exactly what my client has told me to with the limited authority I
have been granted. You may wonder why the client doesn’t just contact you directly,
which would speed things up, and why they have to use
this strange man as an
intermediary, but I don’t know any better than you do.”
Ushikawa cleared his throat and waited for another question, but when there was
none, he continued, “Now, Mr. Kawana, you were asking what it is that you let out of
the bag, right?”
Tengo said yes, that was right.
“Well, Mr. Kawana, I’m not sure why exactly, but I can’t help wondering if it
might be something for which a third party couldn’t offer a simple solution. I suspect
it’s something you would need to go out on your own and work up a sweat to find out.
And it could very well be that after you’ve gone through all that and reached a point
where you’ve figured out the answer, it’s too late. To me, it seems
obvious that you
have a, uh, very special talent—a superior and beautiful talent, a talent that ordinary
people do not possess. Which is precisely why your recent accomplishment carries an
authority that cannot be easily overlooked. And my client appears to value that talent
of yours very highly. That is why we are offering you this grant. Unfortunately,
however, sheer talent is not enough. And depending upon how you look at it,
possessing an outstanding talent that is not sufficient may be more dangerous than
possessing nothing at all. That is my impression,
however vague, of the recent
matter.”
“So what you are saying, then, is that your client has sufficient knowledge and
ability to tell about such things.”
“Hmm, I really can’t say about that, don’t you think? I mean, nobody can ever
declare whether such qualities are ‘sufficient.’ ”
“Why do they need me?”
342
“If I may use the analogy of epidemic, you people may be playing the role of—
pardon me—the main carriers of a disease.”
“ ‘You people?’ ” Tengo said. “Are you talking about Eriko Fukada and me?”
Ushikawa did not answer the question. “Uh, if I may use a classical analogy here,
you people might have opened Pandora’s box and let loose all kinds of things in the
world. This seems to be what my client thinks you’ve done, judging from my own
impressions. The two of you may have joined
forces by accident, but you turned out
to be a far more powerful team than you ever imagined. Each of you was able to make
up for what the other lacked.”
“But that’s not a crime in any legal sense.”
“That is true. It is not, of course, a, uh, crime in any legal sense, or in any this-
worldly sense. If I may be allowed to quote from George Orwell’s great classic,
however—or, rather, from his novel as a great source of quotations—it is very close
to what he called a ‘thought crime.’ By an odd coincidence, this year just happens to
be 1984. Shall we call it a stroke of fate? But I seem to have been talking a bit too
much tonight, Mr. Kawana. And most of what I have been saying is nothing but my
own
clumsy guesswork, pure speculation, without any firm evidence to support it.
Because you asked, I have given you my general impressions, that is all.”
Ushikawa fell silent, and Tengo started thinking.
Do'stlaringiz bilan baham: