Afraid [ə'freɪd] when someone is afraid, they feel fear. Испуганный/напуганный когда кто-то испуган, он чувствует страх. The woman was afraid of what she saw. Женщина напугана увиденным. Agree



Download 44,16 Kb.
bet2/3
Sana18.03.2022
Hajmi44,16 Kb.
#500245
1   2   3
Bog'liq
лев и кролик

Promise ['prɔmɪs] - to promise is to say you will do something for sure.
Обещать/давать обещание - значит говорить то, что ты обязательно сделаешь.

He promised to return my key by tomorrow.
Он обещал вернуть мне ключ завтра.

  • Reply [rɪ'plaɪ] - to reply is to give an answer or say back to someone.
    Отвечать - значит давать ответ или говорить в обратную кому-либо.

She asked him what time his meeting was. He replied, "at three."
Она спросила его во сколько была назначена встреча. Он ответил "в три".

Put on your seatbelt in the car to be safe.
Присягните ремень безопасности, в целях безопасности.

His card trick really surprised us.
Его карточный фокус очень удивил нас.

  • Well [wel] - you use well to say that something was done in a good way.
    Хорошо - говорят, когда хотят сказать, что что-то было сделано вполне удовлетворительно.

The couple can dance quite well.
Эта пара может (научиться) танцевать достаточно хорошо.


The Lion and the Rabbit

Лев и Кролик



cruel

Жил в лесу безжалостный Лев.

Every day, He killed and ate a lot of animals.

Каждый день он убивал и съедал много [лесных] зверей.

The other animals were afraid

Остальные [лесные] звери боялись,

the Lion would kill them all.

что Лев [так вскоре] их всех убьёт.



The animals told the Lion,

[Лесные] звери обратились ко Льву:

"Let’s make a deal. If you promise

"Давай договоримся. Если ты дашь обещание

to eat only one animal each day,

съедать только одного зверя(из нас) каждый день,

then one of us will come to you every day.

то один из нас [сам] будет приходить к тебе каждый день.

Then you don’t have to hunt and kill us."

Так, тебе не придётся [больше] охотиться и убивать нас"



The plan sounded well

Предложение звучало хорошо(заманчиво)

thought-out to the Lion, so he agreed,

и подумав [ещё немного], Лев согласился

but he also said,

но сказал(поставил условие):

"If you don’t come every day,

"Если кто-то из вас не явится ко мне хотя бы день,

I promise to kill all of you the next day!"

я обещаю, на следующий день я вас всех убью(переем)!"



Each day after that, 

После этого каждый день,

one animal went to the Lion

один зверь приходил ко Льву,

so that the Lion could eat it.

чтобы Лев(он) мог [спокойно] съесть его.



Then, all the other animals were safe.

В итоге, все остальные звери были в безопасности.


Download 44,16 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish