A course of modern english lexicology



Download 0,52 Mb.
bet29/45
Sana19.02.2022
Hajmi0,52 Mb.
#459675
TuriУчебное пособие
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   45
Bog'liq
stylistics10

simple rhyme: stone – alone – own
compound rhyme: favourite – savour it; bucket – pluck it

3. PATTERNS OF RHYME


According to the position of the rhyming lines a few typical patterns of rhyme are distinguished:
adjacent rhyme (aabb);
crossing rhyme (abab);
ring rhyme (abba).
There are some features of traditional rhyming in the English poetry. One of them is the use of ‘eye-rhyming’. Properly speaking, they are not rhymes: the endings are pronounced quite differently, but the spelling of the endings is identical or similar (home – come, now – grow, woods – floods).
As mentioned above, rhymes usually occur in the final words of verse lines.
Sometimes, though, the final word rhymes with a word inside the line. This is called ‘inner rhyme’ (I am the daughter of earth and water (Shelley)).
Rhymeless lines are called ‘blank verse’.

Patterns of Rhyme
adjacent rhyme:
Loveliest of trees the cherry now
Is hung with bloom along the bough
And stands about the woodland ride
Wearing white for Eastertide.
(from “Loveliest of Trees” by A.E. Housman)


crossing rhyme:
White doves of Cytherea, by your quest
Across the blue Heaven's bluest highest air,
And by your certain homing to Love's breast,
Still to be true and ever true – I swear.
(from “the Pledge” byAdelaide Crapsey)


ring rhyme:
Ye fellowship that sing the woods and spring,
Poets of joy that sing the day's delight,
Poets of youth that 'neath the aisles of night
Your flowers and sighs against the lintels fling…
(from “To the Raphaelite Latinists” by Weston Llewmys, translated by Ezra Pound)


inner rhyme:
Once upon a midnight dreadry, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of someone gently rapping, rapping at my chamber door.
“'Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door;
Only this, and nothing more.”
(from “The Raven” by Edgar Allan Poe)
eye rhyme:
All men make faults, and even I in this,
Authorizing thy trespass with compare,
Myself corrupting salving thy amiss,
Excusing thy sins more than thy sins are
(from William Shakespeare, Sonnet 35)
blank verse:
Look up…
From bleakening hills
Blows down the light, first breath
Of wintry wind… look up, and scent
The snow!
(from “the Snow” by Adelaide Crapsey)

Download 0,52 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   45




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish