Part
II
At the textual level, writers pay attention to the sequencing of ideas
and to the conventions of the type of writing they are engaged in. Readers
expect to fi nd certain kinds of information expressed and ordered in
established ways in a business report and this will be rather different from
what they expect to fi nd in a newspaper or in an informal email. Just as
written texts tend to be organised in familiar ways, so
speech events
(Hymes, 1974) – such as booking a hotel room over the telephone, having
conversations with friends or family, or participating in an employment
interview – tend to follow common patterns of interaction. A greeting is
typically answered with a greeting, a question by an answer, an offer by
acceptance or refusal. Each turn in the conversation fulfi ls a social function
and these functions combine in predictable ways to make up speech
events. Learners need to gain awareness of how communicative language
functions are typically realised in different contexts and of the sequences
that are followed in familiar speech events in the target language.
In writing (or in the prepared speech of presentations and lectures),
there is usually greater opportunity to plan. Longer planning time
allows for more grammatically complex language involving features
such as subordinate clauses. Because they are not usually under
pressure to contribute to an ongoing interaction, writers generally
have greater scope than speakers to organise their sentences – and
their paragraphs and texts – before committing to them. Textual
organisation may be given a preliminary physical shape through notes
or outlines, or it may simply be held in the addresser’s memory.
In contrast, the burden of organising and developing spoken
interaction is shared between the participants and depends on their
ability to take turns, recognising when it is appropriate for them to
speak and their awareness of the kinds of contribution they are
expected to make as the interaction progresses.
With limited planning time, spoken interaction is often grammatically
relatively simple and its vocabulary relatively vague. People do not
generally talk to each other in well-formed sentences of the kind found
in language text books (this is why some applied linguistics refer to
‘speech units’ or ‘utterances’ rather than sentences in spoken interaction).
Spoken grammar tends to involve more coordination: strings of speech
units connected by (and often beginning with)
and
or
then
.
Like grammar, the vocabulary of spoken interaction is also
constrained by the limitations on planning time. Equally, communication
is facilitated when speakers are together and are able to use their shared
knowledge of objects around them. Refl ecting these facts, Luoma
(2004) points out that the vocabulary of spoken interaction tends to be
relatively generic (‘
book
’ rather than ‘
historical novel
’ or ‘
monograph
’;
‘
give
’
rather than
‘
donate
’,
‘
impart
’
or
‘
allocate’)
and vague (‘
round
thing
’, ‘
powdery stuff
’). Informal speech is often marked by references
to the immediate physical environment. For example, the instructions
Do'stlaringiz bilan baham: |