5-topshiriq
topshiriq Taqriz namunasini o‘qing. Soha nashrlarida berilgan birorta ilmiy maqolaga taqriz yozing.
Тоshkent axborot texnologiyalari universiteti AWR019-guruh talabasi ning Uilyam Somersetning “Oy va sariq chaqa” nomli romaniga
Т А Q R I Z
Agar “Oy va sariq chaqa” romanini o’qimaganimda edi adabiy asarning jozibasi faqat badiiy to’qimasida, chiroyli uydirmasida deb bilgan yanglish tushunchadan osongina voz kecholmasdim. Bunday o’ylab qarasam, yozuvchining har qanday ifoda yaratig’i hayotiy haqiqatdan yiroqlashsa, o’quvchisini ishontirolmasa, garchi u o’sha jamiyatning axloq-me’yorlariga qanchalar mos tushmasin bizning hayratimizni uyg’otolmaydi.
Ingliz adabiyotining atoqli namoyondasi Uilyam Somersetning romani o’ziga xosligi, nozikligidan tashqari markaziy qahramoni- avval birja dalloli,so’ng rassomni noodatiy fe’l atvori, noodatiy qismati- noodatiy taassurot qoldiradi.
Eng muhimi, romanda yozuvchi ortiqcha badiiy to’qimalarga ehtiyoj sezmagani, hayotiy haqiqatlar izidan yurgani yaqqol ko’zga tashlanadi.
Asardagi musavvir qismatida yozuvchining taqdiri ham be’jiz uyg’unlashib ketmagan. Zero, buyuk insonlar haqida buyuk ijodkorlargina buyuk asar yaratishga qodirliklarini “Oy va sariq chaqa” romani yana bir bor isbotlab turgani ayon haqiqatdir.
Xulosa o’rnida shuni aytish mumkinki, ushbu roman o’zining qahramoning hayoti va romanda kechgan hayotiy voqeliklar bilan istalgan kitobxonning qalbidan joy oladi.Men bu kitobni nashr qilish joiz deb hisoblayman.
Taqrizchi: R.B. Rustamjonova
1-mashq. Matnni o’zbek tiliga tarjima qiling.
Taqriz
Mirzo Ulug'bek nomidagi O'zbekiston Milliy universiteti rus tili o'qituvchisi Yoqubova Feruzaxon Askarovnaning "Rus tilidagi turkizmlarning o'rni" maqolasiga Maqola Yakubova F.A. rus tilidagi turkizmning roli va o'rniga bag'ishlangan. Ushbu maqolada rus tilidagi turkiyizmning o'ziga xosligi va tarqalishi muhokama qilinadi va tahlil qilinadi, shuningdek, tarixiy, etimologik va leksik-semantik omillar majmuasini hisobga olish muhim bo'lgan turkiyizmni tarixiy va leksikologik o'rganish olib boriladi.
Leksiko-semantik xususiyatlar asosan olingan so'zni tavsiflaydi, ya'ni. xronologik va irsiy bog'liqlik materiallari faqat leksik-semantik tarixning til recaptorida boshlanishi, bir daraja yoki boshqa darajada o'zlashtirilgan. Muallif rusizmda turkiyizmning aks ettirishiga e'tibor qaratadi.
Muallif ushbu tillarning spikerlari tarixida slavyan va turkiy tillarning o'zaro ta'sirini aniqlashda jiddiy tadqiqotlar olib borgan. Tahlilda turkiyizmning fonetik, morfologik, leksik jihatlari aniqlandi. Ushbu tadqiqotning dolzarbligi va yangiligi shundaki, muallif turkizmni rus tilida o'rganish ma'lum bir tilni rivojlantirish va boyitishni yanada ob'ektiv tushunish uchun zarur degan xulosaga keladi. Rus tili o'qituvchisi Yakubova F.A.ning "Rus tilidagi turkizmlarning o'rni" ilmiy maqolasi. Ushbu turdagi ilmiy ish uchun barcha talablarga javob beradi. Ushbu maqola nashr etish uchun tavsiya etilishi mumkin.
Taqrizchi Axmedova M.X
TATU dotsenti
2-topshiriq. Quyidagi matndan foydalanib, Insert jadvalini to‘ldiring.
Do'stlaringiz bilan baham: |