2021-yil 25-noyabr 2021-yil



Download 4,77 Mb.
Pdf ko'rish
bet213/247
Sana12.07.2022
Hajmi4,77 Mb.
#782054
1   ...   209   210   211   212   213   214   215   216   ...   247
Bog'liq
“Qishloq xo‘jaligini rivojlantirish orqali oziq ovqat xavfsizligini

Основная часть.
Сопоставления возможны в работе по всем разделам кур-
са русского языка: в лексике, фонетике, грамматике, орфографии и пунктуации. 
129
Щерба Л.В.,Языковая система и речевая деятельность.,УРСС Эдиториал.,2004 г., 10 с.
130
Щерба Л.В.,Языковая система и речевая деятельность.,УРСС Эдиториал.,2004 г., 25 с.


343
Особенно большой интерес вызывает сопоставление фразеологизмов, а 
также фразеологических оборотов при изучении лексики русского языка.
В узбекском языке, как и во многих других языках, в том числе и в русском, 
достаточно фразеологических единиц с «цветовыми» компонентами. Обычно 
они содержат культурную коннотацию. Для понимания культурной коннота-
ции фразеологических единиц необходимо интерпретировать образное осно-
вание внутренней формы фразеологизмов в знаковом «пространстве» узбек-
ского языкового сообщества. Это главное в изучении культурно-национальной 
специфики фразеологических единиц. Культурное знание «вылавливается» из 
внутренней формы фразеологизма потому, что в ней содержатся такие элемен-
ты, которые придают фразеологизму национально-культурный колорит. Уз-
бекские фразеологизмы, отражая элементы культуры, связаны с очень многими 
областями человеческой жизни. При этом они могут быть связаны как с оби-
ходно-эмпирическим опытом народа, так и со сферой материальной культуры, 
с историческим опытом народа и т.п.
131
И в русском, и в узбекском языках достаточно фразеологических единиц с 
«цветовыми» компонентами. Поэтому рассмотрим основные фразеологизмы 
группы с цветовыми компонентами. «Белая ворона» – «оқ қарға», о человеке, 
резко отличающемся от других. Это выражение вошло в узбекский язык через 
русский. «Белая кость» – «оқ суяк» – о человеке аристократического, знатно-
го происхождения (говорится с неодобрением) «высшей породы людей», ха-
рактеристика человека зазнавшегося, высокомерного. «Белое называть черным, 
чёрное белым» – «қорани оқ, оқни қора», деб туриб олмок (қайсарлик, ўжарлик). 
По частоте употребления в составе фразеологизмов второе место занимает цвет 
«қора»- «черный». Это, как и в русском языке, прямое значение слов «қора».
Чёрное ассоциируется в узбекском языке (и в сознании узбеков, как и 
большинства народов) с плохим тяжелым, неприятным («чёрные дни» – «қора 
кунлар» – «плохие, мрачные дни»)
132
;
«Чёрная кошка пробежала» – «ораларидан қора мушук ўтиб қолди»; ора-
ларига совуқчилик тушиб, аразлашиб қолишди (отношения между ними испор-
тились); 
Оставить на чёрный день – қора кунларга олиб қўймок (т.е. оставить, отло-
жить что-либо на плохие, чёрные дни); 
Чернорабочий – қора ишчи; (о человеке, занимающемся мелкой, мало Чер-
норабочий – қора ишчи; (о человеке, занимающемся мелкой, мало полезной, 
тяжелой работой);
«Держать в чёрном теле» – строго, сурово обращаться с кем-либо, застав-
ляя много работать, не позволяя нежиться – қора ишда ишлатмоқ;
131
Уллухужаев Н,З.,Фразеологизмы узбекского языка с цветовыми компонентами., /Молодой ученый.,2018г., 
214 с.
132
Уллухужаев Н,З.,Фразеологизмы узбекского языка с цветовыми компонентами., /Молодой ученый
.,2018г.,215 с.


344
«Чёрная душа» – «ичи қора» (злопамятный человек, душегуб);
«Чёрного кобеля не отмоешь добела» – «қора кигиз ювган билан оқар-
мас»;
«Чёрная неблагодарность» – (зло за добро) яхшиликка ёмонлик, тухмат;
Но надо отметить и то, что не всегда слова, обозначающие тот или иной 
цвет в русском языке, совпадают со значением синонимичного фразеологизма 
в узбекском языке, например, очень интересны и фразеологизмы со значением 
красного цвета; «красная девица» – «паризод», «қизойим»; «красная цена» 
– энг қиммат баҳо; «красный петух» – ёнгин, ўт; или фразеологизмы с обозна-
чением зелёного цвета: зеленый – «до зелёного змия» (пить, напиваться спирт-
ного); «зелёный юнец» – бўз бола;
А вот с каким значением используется слово «светлый»:
«светлая голова» – аклли одам; «светлая личность» – асл одам; соф одам;
«светлая судьба» - пешонаси ёруг (бахтли, толеи баланд) одам;
Антоним к слову светлый – темный: «тёмный человек» – онгсиз, оми 
(қора) одам. Например,: «впрочем, вы тёмный человек, наверное, не любите 
книгу – источник знаний».

Download 4,77 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   209   210   211   212   213   214   215   216   ...   247




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish