100 лет со дня рождения


ПРЕДИСЛОВИЕ К КНИГЕ И.А. МЕЛЬЧУКА



Download 5,97 Mb.
Pdf ko'rish
bet28/264
Sana13.07.2022
Hajmi5,97 Mb.
#789013
TuriКнига
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   264
Bog'liq
Lyapunov NSC2011

ПРЕДИСЛОВИЕ К КНИГЕ И.А. МЕЛЬЧУКА
«АВТОМАТИЧЕСКИЙ СИНТАКСИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ»*
Проблема использования вычислительных машин или каких-
ли бо иных автоматических устройств для облегчения интеллектуаль-
ной деятельности людей является одной из важнейших научных 
про блем второй половины ХХ в. Решение этой проблемы потребует 
напряжённого труда большого количества учёных разных специаль-
ностей. На пути к её решению встаёт ряд проблем более частного 
характера, имеющих большое самостоятельное научное значение. 
Интеллектуальная деятельность человека всегда представляет 
со бой некоторую разновидность переработки информации. Во мно-
гих случаях эта переработка информации осуществляется в совмест-
ной деятельности нескольких человек, но даже при отсутствии 
коллективной работы, результаты, полученные одним человеком, 
должны сделаться достоянием других людей. Основной формой 
общения между людьми являются естественные человеческие язы-
ки. Включение машин в переработку информации, осуществляе-
мой людьми, требует общения людей с машинами. Для осущест-
вления этого общения, необходимо, чтобы машина передавала ин-
формацию, пользуясь человеческим языком. 
Одной из первых задач в этом направлении является задача 
машинного перевода. Ей посвящено в настоящее время немало 
интересных и плодотворных исследований, среди которых работы 
автора данной книги занимают значительное место. В ходе работы 
по машинному переводу было выяснено, что большой самостоя-
тельный интерес представляют две задачи: 1) грамматический ана-
лиз текста, состоящий в том, чтобы по данному тексту на некото-
ром языке составить его достаточно полное «грамматическое» (в 
ши роком смысле слова) описание, и 2) грамматический синтез 
текста, состоящий в том, чтобы по грамматическому описанию 
* Предисловие к монографии: 
И.А. Мельчук
. Автоматический синтак-
сический анализ. Т. 1. Общие принципы. Внутрисегментный синтаксичес-
кий анализ / Под общ. ред. А.А. Ляпунова и О.С. Кулагиной. Новосибирск: 
Изд-во СО АН СССР. 

1964. 

395 с. (Серия «Кибернетика в монографи-
ях», вып. 1).


82
II. А.А. ЛЯПУНОВ О СВОИХ УЧИТЕЛЯХ, СОРАТНИКАХ, УЧЕНИКАХ
текс та, даваемому анализом, построить соответствующий текст на 
определённом языке. При этом требуется, чтобы полученный текст 
удовлетворял интуитивным требованиям «языковой правильнос-
ти». Вокруг этих двух задач группируются сейчас наиболее инте-
ресные машинно-лингвистические исследования. Нужно отметить, 
что эти задачи сами по себе выходят за пределы задач собственно 
машинного перевода, так как они являются необходимой состав-
ной частью всякой достаточно развитой системы языкового обще-
ния человека с машиной (например, при использовании машин 
для управления производством, когда человек имеет возможность 
давать машине необходимые указания на человеческом языке, или 
когда машина информирует человека о ходе производственных 
процессов также на обычном человеческом языке). 
На первых порах задачи, как анализа, так и синтеза решались 
применительно к каждому отдельному языку или паре языков, для 
которых строился алгоритм машинного перевода, по сути дела, 
весьма частными способами. В дальнейшем в работах Т.Н. Молош-
ной, О.С. Кулагиной и автора настоящей монографии, равно как и 
ряда зарубежных исследователей, были найдены достаточно универ-
сальные подходы к задачам анализа и синтеза. В настоящей моно-
графии описывается новый тип синтаксического анализа текста, ко-
торый является одним из этапов грамматического анализа в целом. 
По современным представлениям, грамматический анализ со-
стоит из лексико-морфологического, синтаксического и семанти-
ческого анализа. Однако эти этапы не являются вполне независи-
мыми друг от друга, т. е. одна и та же информация, нужная для 
синтеза фразы, иногда может быть получена на разных этапах ана-
лиза. Например, некоторые сведения, которые можно получить из 
синтаксического анализа, при другом подходе можно получить из 
семантического анализа, и наоборот. Подход к синтаксическому 
анализу, развиваемый автором в настоящей монографии, состоит в 
следующем: выявляются некоторые стандартные способы описа-
ния грамматических синтаксических связей, и в этих терминах 
описывается синтаксис русского языка (в принципе можно точно 
так же описать синтаксис любого другого языка); далее даётся ал-
горитм, позволяющий установить синтаксические связи в тексте, 
используя, с одной стороны, «лексико-морфологический» словарь 
русского языка, в котором слова получают необходимое граммати-
ческое описание, и «синтаксический» словарь русского языка (таб-
лица конфигураций), в котором каталогизированы способы выра-
жения синтаксических связей в русском языке. При этом автор 


83
Предисловие к книге И.А. Мельчука «Автоматический синтаксический анализ»
ограничивается рассмотрением простых сегментов русского пред-
ложения.
Ценность подхода к анализирующим алгоритмам, разработан-
ного И.А. Мельчуком, состоит в сочетании универсальности и воз-
можности полной формализации с точностью, чёткостью требова-
ний, предъявляемых к знанию языка для того, чтобы построить 
алгоритм анализа текстов, написанных на этом языке. Таким обра-
зом, достигнута следующая, более высокая ступень в разработке 
анализирующих алгоритмов. Вместо того, чтобы для каждого язы-
ка изобретать форму алгоритма, отправляясь от особенностей этого 
языка, предлагается общая форма таких алгоритмов и указывается, 
какая конкретная работа должна быть выполнена, чтобы построить 
для заданного языка анализирующий алгоритм этого типа. По су-
ществу говоря, в настоящей монографии фактически сделан следу-
ющий шаг в направлении автоматизации процесса выработки со-
ответствующих анализирующих алгоритмов. Следует отметить, 
наконец, что автором проделана большая, плодотворная работа по 
описанию синтаксиса русского языка (в частности, им каталогизи-
рованы в чёткой форме типы различных русских словосочетаний и 
способы выражения связей между словами).
Развитие «машинно-математической» лингвистики, несомнен-
но, представляет очень большой интерес и имеет богатые перспекти-
вы. Однако организация работы в этой области связана с больши-
ми трудностями. Дело в том, что исследователь должен одновре-
менно хорошо знать лингвистические особенности многих языков, 
обладать специфической лингвистической интуицией, уметь поль-
зоваться точными математическими понятиями и вырабатывать 
такие понятия применительно к изучению конкретных объектов (в 
данном случае 

языков) и, наконец, иметь достаточный опыт ра-
боты с электронными вычислительными машинами. Таким требо-
ваниям в полной мере может удовлетворять в настоящее время 
только коллектив исследователей, состоящий из лингвистов и ма-
тематиков, умеющих работать с вычислительными машинами. Ав-
тор этой книги 

лингвист, однако в течение многих лет он работа-
ет в тесном контакте с математиками, имеющими значительный 
«машинный» опыт, и, в первую очередь, с О.С. Кулагиной. Это 
наложило глубокий отпечаток на данную работу. Я надеюсь, что 
здесь закладываются основы прочного взаимодействия математи-
ков и лингвистов в более широком плане с целью использования 
средств автоматизации для облегчения интеллектуального труда 
человека.


84
II. А.А. ЛЯПУНОВ О СВОИХ УЧИТЕЛЯХ, СОРАТНИКАХ, УЧЕНИКАХ
* Опубликовано в газете «За науку в Сибири». 

1965. 

20 дек. 

С. 3.

Download 5,97 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   264




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish