Несогласованные обособленные определения, выраженные косвенными падежами имен существительных, чаще всего относятся к именам собственным и личным местоимениям и обозначают добавочное сообщение, так как собственное имя достаточно конкретно само по себе и не нуждается в постоянных определителях (признак может быть временным и обязательно с полупредикативным значением), а местоимение лишь указывает на предмет или лицо и потому тоже не может иметь собственно определения, так как лексически не сочетается с прилагательным. Например: Степка, с зазубренной ложкой в руках, занял свое место в дыму около котла.
Несогласованное определение при нарицательном имени существительном обособляется при подчеркивании характеризующего значения: На мысу рос тальник, стояла маленькая грязная водокачка, с тонкой высокой трубой на крыше
Определения, выраженные формой сравнительной степени прилагательного, встречаются реже и обособляются обычно при наличии согласованного определения перед определяемым существительным: Короткая борода, немного темнее волос, слегка оттеняла губы и подбородок (А.К. Т.).
Обособляться могут и определения, выраженные инфинитивом. Функция дополнительно характеризующего средства особенно четко выявляется при наличии согласованного определения при определяемом слове, именно в таком случае определительный инфинитив обособляется, например: Ее преследовала тайная мечта - уйти в партизанское подполье (Фад.); Вот и осталось мне только одно сомнительное удовольствие - глядеть из окошка на рыбную ловлю (Купр.). Такие инфинитивные обороты, как правило, осложняются пояснительным значением.
Определение-инфинитив, отнесенное к определяемому слову без характеризующих его других определений, не обособляется, например: В тот же день Фрунзе отдал приказ Чапаеву выступить со своей дивизией из Уфы на юг... .
Обособленные приложения
Приложения одиночные и с зависимыми словами обособляются при тех же условиях, что и согласованные определения, выраженные прилагательными и причастиями. Они выполняют функцию дополнительного сообщения, т.е. полупредикативны. На обособление может влиять морфологическая природа определяемого слова, позиция по отношению к определяемому, степень распространенности и т.д. Примеры: Татьяна, вдова, двоюродная сестра мельника, высокая, с багровым сердитым лицом и большим носом, внесла в огород тяжелую корзину мокрого белья (М. Г.); Павел Иванович, щуплый, сухонький человечек с длинным черепом и козлиной бородкой на маленьком лице, наскоро склеенном из мелких разрозненных костей, обтянутых сильно изношенной кожей, пил чай со Степаном Рогачевым, парнем неуклюжим, скуластым, как татарин, с редкими, точно у кота, усами и гладко остриженною после тифа головою (М. Г.); Второй сын, Яков, кругленький и румяный, был похож лицом на мать (М. Г.); И они, наклоняясь друг к другу, бесприютные дети ночей, молча шли по цветущему кругу в электрическом блеске лучей (Забол.); Вот они и шли в своих бушлатах - два несчастных русских старика, вспоминая о родимых хатах и томясь о них издалека (Забол.). В препозиции приложения, имеющие только определительное значение, не обособляются. Ср.: Старый рыбак Андрей, приятель Дымченко, осторожно разжал руку (Пауст.). - Андрей, старый рыбак, приятель Дымченко...
Сочетание приложений может давать исчерпывающую характеристику предмета или лица: Полковым адъютантом был немец, заика Мерк, человек твердых жизненных правил, службист и любитель музыки (Пауст.).
Обособленные приложения, присоединенные союзом как, имеют причинное значение: Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного оружия (Шол.).
Собственно определительное (обычно конкретизирующее) значение имеют приложения, присоединяемые при помощи слов по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и т.д.: Назначенный сопровождать батальон Сабурова, маленький чернявый лейтенант, по фамилии Жук, привел батальон к задним дворам... (Сим.).
Одиночные приложения, относящиеся к собственным именам, могут не обособляться и в постпозиции сливаться с определяемым именем. Ср.: Река Москва - Москва-река; На ней [золотой монете] было выбито изображение Артемиды-охотницы (Пауст.).
28. Обособленные обстоятельства.
Деепричастия и деепричастные обороты обычно употребляются в качестве обособленных обстоятельств. Однако эти обстоятельства очень существенно различаются. В одних случаях они обозначают действие, предшествующее основному или сопутствующее ему, т.е. являются дополнительными сказуемыми. Такие деепричастия и деепричастные обороты легко заменяются спрягаемыми формами глаголов; сравним: Повязав уши, надвинув шапку на самые брови, туго и низко подпоясавшись, он стал нанизывать на себя тулуп (Бун.). - Повязал уши, надвинул шапку, подпоясался и стал нанизывать на себя тулуп; Постояв, он двинулся вперед (Бун.). - Постоял и двинулся. В других - обозначают признак действия, характеризуя его в отношении способа совершения: - Делай! - повторял Васька, потрясая гармоникой над головою (Бун.); Все звуки разъединились и, устало прижимаясь к земле, засыпали в теплоте ее (М. Г.); Желтый язык огня вздрагивал, вытягиваясь вверх и опускаясь (М. Г.). Такие деепричастные обороты, как правило, не способны заменяться спрягаемыми формами глагола, однако легко замещаются определительными обособленными оборотами с обстоятельственным оттенком значения, например: Не обращая внимания на сырость и ветер, Любка в одном платке таскала из троечных саней какие-то кульки (Бун.); ср.: Не обращавшая внимания на сырость и ветер, Любка в одном платке таскала...
Эти деепричастия и деепричастные обороты очень близки по значениям наречиям и наречным выражениям и потому могут даже не обособляться: Яков сидел опустив ноги (М. Г.); Сын стоял склонив голову (М. Г.). Особенно если они выступают с наречиями в одном синтаксическом ряду, например: Сказал он довольно небрежно и не глядя на меня (Л.); Клим Самгин шагал по улице бодро и не уступая дорогу встречным людям (М. Г.).
Деепричастия и деепричастные обороты могут иметь и другие обстоятельственные значения: цели, причины, условия, уступки и т.д. Например: Волк из лесу в деревню забежал, не в гости, но живот спасая (Кр.); Боясь снова раздразнить его, я молчал (М. Г.); Поддерживая ваше мнение, вы теряете право на имя благородного человека (Л.); Не найдя Курагина в Турции, князь Андрей не считал необходимым скакать за ним опять в Россию (Л. Т.). Деепричастные обороты с такими значениями синонимичны соответствующим придаточным частям, ср.: Волк из лесу в деревню забежал, не в гости, но чтобы спасти жизнь; Я молчал, так как боялся снова раздразнить его; Если вы будете поддерживать ваше мнение, то потеряете право на имя благородного человека; Хотя князь Андрей не нашел Курагина в Турции, он не считал необходимым скакать за ним опять в Россию.
Некоторые обстоятельства, выраженные падежными формами имен существительных и, реже, наречиями, обособляются в результате приобретения в предложении дополнительной смысловой нагрузки. Особенно это характерно для обстоятельств времени и места: Однажды весною, в час небывалого жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина (Булг.). Эти обстоятельства намеренно выделяются с целью подчеркивания их значимости.
Обособленные обстоятельства могут присоединяться словами ввиду, вследствие, благодаря, по причине, вопреки, за неимением, в случае, во избежание, согласно, по случаю, несмотря на и иметь различные обстоятельственные значения: причины - Вследствие множества наехавших гостей, никто не спал в одиночку (Т.); условия - Я стал на углу площадки, крепко упершись левой ногой в камень и наклоняясь немного вперед, чтобы, в случае легкой раны, не опрокинуться назад (Л.); уступки - В домах, несмотря на ранний час, горели лампы (Пауст.); Баранов, вопреки намекам начальства о необходимости ничего не замечать, подошел на своем пароходе к толпе (Пауст.); времени - С приближением неприятеля к Москве, взгляд москвичей на свое положение не только не сделался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее (Л. Т.). Все эти обстоятельственные обороты осложняют простое предложение дополнительной предикативностью, в результате чего предложение в целом становится синонимичным сложному с соответствующей придаточной частью.
Реже обособляются обстоятельства, выраженные наречием, например: На другой день к вечеру, рысцой, прибежал Алексей (М. Г.); У калитки, весною, всегда останавливается разносчик Егорка с тирольскими пирожками (Купр.).
29. Обособленные обороты со значением включения, исключения и замещения. Обособление уточняющих пояснительных и присоединительных членов предложения.
Обороты со значением включения, исключения и замещения могут обособляться в зависимости от степени их распространенности, а также места расположения в предложении.
Такие обороты включаются в состав предложения при помощи предлогов и предложных сочетаний кроме, помимо, вместо, включая, исключая, за исключением, сверх и др. и обозначают предметы, включенные в однородный ряд или, наоборот, исключенные из него, или предметы, замещающие другие. Например: От сытого котла все казаки были веселые, за исключением Степана Астахова (Шол.); Я думаю, кроме России, в сентябре месяце нигде подобных дней не бывает (Т.); Сверх всякого ожидания, бабушка подарила мне несколько книг (Акс.); Остальную часть двора занимал длинный соломенный навес, вместо сарая для кареты и вместо конюшни для лошадей (Акс.).
Нередко такие обороты относят к обособленным дополнениям, однако это отнесение по меньшей мере условно, так как эти словоформы не обозначают предмета, на который переходит действие или который является результатом действия.
Уточняющие, пояснительные и присоединительные члены предложения
Простое предложение может осложняться уточняющими, пояснительными и присоединительными членами, которые объединяются общей выделительной интонацией и функцией добавочного сообщения. Обособленность позиции таких членов предложения объясняется их функциональным назначением - они дополнительно характеризуют те или иные члены простого предложения (как второстепенные, так и главные). Общая функция добавочного сообщения может конкретизироваться по-разному.
Do'stlaringiz bilan baham: |