1-dars “Davlat tilida ish yuritish” faniga kirish. O‘zbek tili-Davlat tili. “O‘zbek yozuvlari tarixidan” matni


Alifbodagi o‘zaro farqlar (Alifbodagi oʻzaro farqlar)



Download 0,8 Mb.
bet4/9
Sana14.06.2022
Hajmi0,8 Mb.
#671732
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Bog'liq
1-4

Alifbodagi o‘zaro farqlar (Alifbodagi oʻzaro farqlar)

Arabcha (Arabcha)

Lotincha (Lotincha)

Kirillcha (Kirillcha)

Lotincha (Lotincha)

Xalqaro Fonetik Alifbosi (Xalqaro Fonetik Alifbosi)

—1929

1936—-1940

1940—-1992

1992—

ﺍ, ه

Ə ə

А а

A a

[a], [æ]



B b

Б б

B b

[b]



D d

Д д

D d

[d]



E e

Э э

E e

[ɛ]



F f

Ф ф

F f

[f]

گ

G g

Г г

G g

[gʻ]

ﺡ,ﻩ

H h

Ҳ ҳ

H h

[h]

ی

I i

И и

I i

[ɪ]

ﺝ, ژ

Ç ç, Ƶ ƶ

Ж ж

J j

[ʤ]



K k

К к

K k

[k']



L l

Л л

L l

[l]



M m

М м

M m

[m]



N n

Н н

N n

[n]



A a

О о

O o

[ɔ]

پ

P p

П п

P p

[p]



Q q

Қ қ

Q q

[q]



R r

Р р

R r

[r]

ﺙ,ﺱ,ﺹ

S s

С с

S s

[s]

ﺕ,ﻁ

T t

Т т

T t

[t]



U u

У у

U u

[u]



V v

В в

V v

[v], [w]



X x

Х х

X x

[x]

ی

J j

Й й

Y y

[j]

ﺫ,ﺯ,ﺽ,ﻅ

З з

Z z

Z z

[z]



O o

Ў ў

Oʻ oʻ

[o]



Ƣ ƣ

Ғ ғ

Gʻ gʻ

[ɣ]



Ş ş

Ш ш

Sh sh

[ʃ]

چ

C c

Ч ч

Ch ch

[ʧ]

ء, ع

'

Ъ



[ʔ]

1. Янги алифбо асосида Узбекистон Республикаси Вазирлар Махкамасининг 1995 йил 24 августдаги 339-сонли карорига илова тарзида "Узбек тилининг асосий имло коидалари" тасдикданиб, коидалар уз ифодасини топган2.
Узбекистон Республикаси Олий ва урта махсус таълим вазирлиги 1996 йил 14 ноябрда Узбекистон Республикасининг "Давлат тили хакида" (янги тахрирда)ги Конунни бажариш тадбирлари т^рисида 267-сонли буйру^га кура эса, укув юртларида ходимлар ва талабалар учун "Давлат тилида иш юритиш, хужжатчилик ва атамашунослик" курсларини 1997 йилдан эътиборан доимий равишда ташкил етиш жорий этилди3.
бажариш тадбирлари т^рисида 267-сонли буйру^га кура эса, укув юртларида ходимлар ва талабалар учун "Давлат тилида иш юритиш, хужжатчилик ва атамашунослик" курсларини 1997 йилдан эътиборан доимий равишда ташкил етиш жорий этилди4.
Hozirda Oʻzbekistonda taʼlim joylarida lotin yozuvidan qoʻllaniladi. Shunday boʻlsa ham yoshi kattalar va Oʻzbekiston tashqarisida yashaydigan oʻzbeklar hali ham kirill yozuvidan qoʻllanishadi.
Arab yozuvi
Oʻzbekistonda 1929-yilgacha arab yozuvidan foydalanilgan. 1920-yillarning oʻrtalaridan Oʻzbekistonda arab yozuviga keng hujum boshlandi. Arab yozuvi qoloqligimizning, savodsizligimizning, dindorligimizning sababchisi deb eʼlon qilindi. 19291930 oʻquv yilidan Oʻzbekiston lotin yozuviga oʻtdi va biz oʻzbek xalqining asrlar davomida yaratilib kelingan hamda chop etilgan ilmiy, badiiy va falsafiy adabiyotdan uzilib qoldik.
Yanalif
1929-yildan boshlab arab yozuvidan yangi lotin vozuviga (yanalif) oʻtilgan. U 1940-yilgacha ishlatilgan.


A a

B b

C c

Ç ç

D d

E e

Ə ə

F f

G g

Ƣ ƣ

H h

I i

J j

K k

L l

M m

N n

N̡ ᶇ

O o

Ө ө

P p

Q q

R r

S s

Ş ş

T t

U u

V v

X x

Y y

Z z

Ƶ ƶ




'



















Kirill yozuvi
1940-yilda Oʻzbekistonda kirill yozuviga oʻtildi. Buning natijasida 19291940-yillar oraligʻida chop etilgan ilmiy, badiiy, pedagogik, oʻquv adabiyotlardan uzilib qoldik.

А а

Б б

В в

Г г

Д д

Е е

Ё ё

Ж ж

З з

И и

Й й

К к

Л л

М м

Н н

О о

П п

Р р

С с

Т т

У у

Ф ф

Х х

Ц ц

Ч ч

Ш ш

Ъ ъ

Ь ь

Э э

Ю ю

Я я

Ў ў

Қ қ

Ғ ғ

Ҳ ҳ
















1940-yildan 1991-yilgacha oʻrta hisob bilan oʻzbek tilida 50 ming nomda 50 million nusxada kitoblar chop etilganini (bunga shu yillari nashr etilgan jurnal, gazetalar kirmaydi) hisobga olsak, biz yana lotin yozuviga oʻtishda qanchadan-qancha adabiyotdan yiroqlashishimiz mumkinligi ayon boʻladi.
Lotin yozuviga koʻchish
Lekin, dunyoning eng rivojlangan mamlakatlari (ularni sanab oʻtirishning hojati yoʻq) lotin yozuvidan foydalanadilar. Shuning uchun ham hozirgi eng zamonaviy texnika, tabiiy fanlar yoki ijtimoiy tadqiqotlar haqidagi adabiyotlar shu yozuv asosida yoritiladi. BMT, UNESCO va boshqa xalqaro tashkilotlarning xabar qilishlaricha, yangi texnika, texnologiya va fanga tegishli adabiyotlarning 80 foizi lotin yozuvida chop etilar ekan.
Demak, Oʻzbekistonni dunyoning rivojlangan mamlakatlari qatoriga qoʻshilishi uchun lotin yozuviga oʻtish maqsadga muvofiq deb topilganligi sababli Oʻzbekistonda hozirgi kunda loti yozuviga asoslangan o’zbek alifbosidan foydalanilmoqda..
O‘rtа Оsiyoning Chоr Rоssiyasi tоmоnidаn bоsib оlinishi tufаyli 1929-yildа lоtin yozuvigа аsоslаngаn o‘zbеk аlifbоsigа o‘tildi. 1940-yildаnesа, krill аlifbоsi jоriy qilindi. 1991-yildаn O‘zbеkistоn tаriхidа yangi dаvr bоshlаndi. Biz o‘z mustаqilligimizni qo‘lgа kiritdik vа o‘zbеk tiligа dаvlаt tili mаqоmibеrildi. Shu bilаn bir qаtоrdа, 1993-yil 2-sеntyabrdаn lоtin yozuvigа аsоslаngаn yangi o‘zbеk аlifbоsigа o‘tish hаqidа qаrоr qаbul qilindi. Ushbu qаrоrgа muvоfiq, 2005-yildаn rеspblikаmizdа lоtin аlifbоsigа аsоslаngаn yangi o‘zbеk аlifbоsi to‘liq аmаl qilа bоshlаdi.
Hozirgi kunda har qanday tashkilot, muassasa yoki korxonani (qaysi shakldagi mulkchilikdan qat’i nazar) ish qog‘ozlarisiz tasavvur qilib bo‘lmaydi. Chunki ish qog‘ozlari tashkilot, muassasa va korxonalardagi barcha munosabatlarni tartibga solib turadi. Ish qog‘ozlarini rasmiylashtirish, hujjatshunoslik, munshaot o‘ziga xos leksik va grammatik xususiyatlarga ega. Hujjatlarni to‘g‘ri tuzishni puxta o‘zlashtirib olish esa har bir mutaxassis uchun ish faoliyatida nihoyatda zarur. Ayniqsa, O‘zbekiston Respublikasi jahon hamjamiyatida munosib o‘rnini topayotgan hozirgi davrda o‘zbek tilida ish yuritish, ya’ni ish qog‘ozlarini yozishni mukammal egallab olish muhim ahamiyatga ega. Hozirgi kun talablaridan kelib chiqqan holda, kundalik turmushda, ta’lim olishda va boshqa turli sohalarda ish qog‘ozlarini yozish holatiga duch kelamiz. Respublikamiz ijtimoiy hayoti va xalq xo‘ jaligining barcha sohalarida davlat tilida jahon o‘lchovlariga mos tarzda ish yurita olish, milliy-ma’naviy qadriyatlarni puxta egallash, o‘z fikrini yozma shaklda to‘g‘ri ifodalay bilish kabi talablar barkamol mutaxassislar tayyorlashning muhim shartidir.
Ўзбекистон Республикаси Президентининг «Ўзбек тилининг давлат тили сифатидаги нуфузи ва мавқеини тубдан ошириш чора-тадбирлари тўғрисида» 2019 йил 21 октябрдаги ПФ-5850-сон Фармони, мамлакатимиз ижтимоий-сиёсий, иқтисодий ҳаётида ўзбек тилининг ўрнини кучайтириш ва халқаро миқёсдаги обрў-эътиборини мустаҳкамлаш борасидаги фаолиятини янада такомиллаштириш мақсадида чиқарилган Вазирлар Маҳкамаси қарорi, 0 ‘zbekiston Respublikasining «Davlat tili haqida»gi qonuni o‘zbek tilining siyosiy-ijtimoiy maqomini ta’minladi va uning rivojlanishi uchun keng imkoniyatlar yaratdi. Xususan, ushbu qonunning 8, 9, 10-moddalarida hujjatlarning davlat tilida tayyorlanishi, boshqaruv organlari, muassasa, korxona va tashkilotlarda ish davlat tilida yuritilishi ta’kidlangan. Shu maqsadda ta’lim muassasalarida o‘quvchi va talabalaming o‘zbek tilini milliy- ma’naviy qadriyat sifatida puxta egallashi, o‘z fikrini yozma shakl­ da to‘g‘ri ifodalay olishi, nutqiy savodxonlikka erishishi uchun hujjat matnlarini tuzish ko‘nikmalari shakllantiriladi. Jumladan, олий таълим муассасаларида O‘zbek tilining sohada qo‘llanilishi kursi joriy etildi. Bu fandan namunaviy o‘quv dasturi tuzildi .Ушбу фан о'quvchilarning nutqiy savodxonligini oshirishga, yozma nutqini rasmiy-idoraviy uslub me’yorlari aso­ sida to‘g‘ri shakllantirishga, hujjatchiJik — munshaot ishini puxta egallashga qaratilgan, rasmiy-idoraviy uslubga xos turlicha qurilishdagi matnlar tuzish, uni ijodiy o‘zgartira olish, to‘ldirish, yangilash ko‘nikmalarini shakllantirishga o‘rgatiladi. Nazariy mavzular sifatida ajratilgan «Adabiy til me’yorlari», “Nutqning uslubiy shakllari», «Hujjat turlari va ish yuritish asoslari» qismlari yagona uslubiyotga bo‘y- sundirilgan tarzda talabalaming ham nazariy bilimlarini oshirish- ga, ham nutqiy savodxonlik bo‘yicha amaliy ko‘nikmalarini mustahkamlashga xizmat qilishi lozim. Talabalaming turli sohalarda davlat tilida ish yuritish qobiliyatini o‘stirishga qaratilgan nazariy-amaliy materialga turli shakl va mazmundagi matnlar, ish qog‘ozlari, hujjatlar namunasini tuzish, ularda mantiqiy izchillikni ta’min- lash hamda zarur leksik-sintaktik vositalardan o‘rinli foydalanish usullarini o‘rgatish maqsadi qo’yilgan. Tegishli matnni hujjat turiga va uning zaruriy qismlari mazmuniga mos tarzda mustaqil ravishda tuza olish, jo‘natilgan hujjatga tashkilot munosabatini aniq ifodalagan holda to‘g‘ri javob yozish, taklif yoki e’tiroz bildirish, o‘z fikrini dalillar bilan asoslash, xulosalash, umumlashtirish va bunda kirish so‘zlar- dan, iqtibos, ko‘chirma gaplardan o‘rinli foydalana bilish ko‘nikmalarini o‘stirishga oid uslubiy materiallarni talabaga qiziqarli tarzda yetkazish taqozo etiladi. Ushbu fan talabalaming mustaqil fikrlash, voqea-hodisalar to‘g‘risida chuqur mushohada yurita bilish, nutq namunalariga tafakkur hosilasi sifatida yondashish, ravon jumlalar tuza olish, o‘zaro muloqot va yozishmalarda nutq madaniyati me’yorlariga amal qilish kabi intellektual fazilatlarini o‘stirishda amaliy yordam beradi



Download 0,8 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish