022 oriental renaissance: innovative, educational, natural and social sciences scientific journal volume 2, issue issn 2181-1784 Impact Factor: 947 asi factor = 7



Download 9,69 Mb.
Pdf ko'rish
bet313/1025
Sana21.07.2022
Hajmi9,69 Mb.
#833878
1   ...   309   310   311   312   313   314   315   316   ...   1025
Bog'liq
ORIENS Volume 2 ISSUE 5-сжатый

 


Oriental Renaissance: Innovative, 
educational, natural and social sciences 
 
VOLUME 2 | ISSUE 5 
ISSN 2181-1784 
Scientific Journal Impact Factor
 
 SJIF 2022: 5.947 
Advanced Sciences Index Factor 
 ASI Factor = 1.7 
294 
w
www.oriens.uz
May
2022
 
MORPHOLOGY AND SYNTACTIC PROBLEMS OF TRANSLATING 
NOUNS AND VERBS IN WORKS “THE KITE RUNNER”
 OF KHALED 
HOSSEINI 
https://doi.org/10.24412/2181-1784-2022-5-294-297 
Jummaev Shohzod Sharabalievich 
Email: jumayevshohzod6@gamil.com 
Khakimova Kamola Ganisher qizi 
students of education of Translation theory and practice 
Faculty of Foreign Philology 
Email: xakimovakamola5@gmail.ru 
ABSTRACT 
This article analyzes the English-Uzbek translation problems of nouns in the 
Kite Runner written by Khaled Hosseini from the point of the morphological and 
syntactical factors that influence the reader`s understanding of their essence. That is 
why; this article proposes templates that include etymological, morphological and 
syntactical analysis before the act of translation. 
Keywords: 
transliteration, lingua-perpective, English-Uzbek translation, 
morphological, syntactical. 
XOLID HUSSAYNINING “SHAMOLLAR ORTIDAN” ASARIDAGI 
FE’LLAR VA OTLARNI TARJIMASIDAGI MORFOLOGIK VA 
SINTAKTIK MUAMMOLAR 
Xakimova Kamola G‘anisher qizi
 
Jummayev Shohzod Sharabaliyevich 
Termiz davlat universiteti Xorijiy filologiya fakulteti 
Tarjima nazar
yasi va amaliyoti ta’lim yo’nalishi talabalari
ANNOTATSIYA 
Mazkur maqola Xolid Hussayni tomonidan yozilgan “Shamollar ortidan” 
tarkibidagi fe’llar va otlarning ingliz tilidan o’zbek tiliga tarjimasi va ularning 
mohiyatiga morfologik va sintaktik nuqtai naz
ardan o’quvchi uni anglashi uchun 
ta’sir qiluvchi omillarni hisobga olgan holda tahlil qilingan. Shu tufayli maqolada 
tarjimon ularni o’zbek tiliga o’girishdan oldin etimologik, morfologik va sintaktik 
tahlil qilishi uchun qoliplar taklif qilingan. 



Download 9,69 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   309   310   311   312   313   314   315   316   ...   1025




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish