022 oriental renaissance: innovative, educational, natural and social sciences scientific journal volume 2, issue issn 2181-1784 Impact Factor: 947 asi factor = 7



Download 9,69 Mb.
Pdf ko'rish
bet514/1025
Sana21.07.2022
Hajmi9,69 Mb.
#833878
1   ...   510   511   512   513   514   515   516   517   ...   1025
Bog'liq
ORIENS Volume 2 ISSUE 5-сжатый

Oriental Renaissance: Innovative, 
educational, natural and social sciences 
 
VOLUME 2 | ISSUE 5 
ISSN 2181-1784 
Scientific Journal Impact Factor
 
 SJIF 2022: 5.947 
Advanced Sciences Index Factor 
 ASI Factor = 1.7 
503 
w
www.oriens.uz
May
2022
 
theoretical 

applied 
sciences

2
(5), 
202-207. 
Retrieved 
from 
https://cajotas.centralasianstudies.org/index.php/CAJOTAS/article/view/190 
15.
Nematova Zebo Tursunboevna. (2022). Various types of assessment in 
language teaching and learning. Eurasian journal of social sciences, philosophy and 
culture, 2(3), 140

145. https://doi.org/10.5281/zenodo.6378822 
16.
Davlatova M.H. Variability of Aspectual Meanings in English.-European 
Journal of Research and Reflection in Educational Science, Volume.7 No.12.2019.-
P.778-780 


Oriental Renaissance: Innovative, 
educational, natural and social sciences 
 
VOLUME 2 | ISSUE 5 
ISSN 2181-1784 
Scientific Journal Impact Factor
 
 SJIF 2022: 5.947 
Advanced Sciences Index Factor 
 ASI Factor = 1.7 
504 
w
www.oriens.uz
May
2022
 
METHODS OF TEACHING STUDENTS IN TRANSLATION IN THE 
SPHERE OF PROFESSIONAL COMMUNICATION 
Rajabaliyeva Nodirakhon Abduvosit kizi 
Lector at the Department of World Languages 
At the Kokand University 
E-mail: Nodirarajabaliyeva@gmail.com
 
ABSTRACT
It is proposed to consider the translation methodology as an independent type of 
translation activity that requires the formation and development of special skills that 
are different from those required by translators and interpreters. An attempt has been 
made to refute the point of view about sight translation only as a means of teaching 
translators. A number of exercises are aimed at the formation and development of 
specific skills in students studying translation studies in the field of professional 
communication, which are necessary for the implementation of this type of 
translation activity. The article is of a theoretical and methodological nature. 
Keywords:
methods of translation, written translation; interpretation; training 
of translators; professional competencies. 

Download 9,69 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   510   511   512   513   514   515   516   517   ...   1025




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish