" Linguistic features of the words related to fashion in English and Uzbek languages"


Pragmalinguistic aspects actualized in speech situation and written texts of fashion



Download 332,38 Kb.
bet6/16
Sana31.12.2021
Hajmi332,38 Kb.
#230393
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16
Bog'liq
disser

Pragmalinguistic aspects actualized in speech situation and written texts of fashion

The dialect lexicon is changing, reestablishing the existing words and making unused, this takes put not as it were in etymology, but too in other diverse circles of human exercises. The subject of the examination in this article is neologisms within the world of mold and their utilization in Advanced English. This work bargains with the different unused words within the fashion sphere, their semantic classification and analysis. Each year, increasingly words are included to English dictionary. Modern implications are given to existing words by media, lawmakers, celebrities, craftsmen, teachers, journalists, techies and fair by almost anybody inventive sufficient to a neologism. This term basically means an unused word or a unused express that's being commonly utilized but not however included in a standard dialect. A neologism can be a brand new word gaining usage in a language, or a new meaning for a word already in existence. Such a term isn't typically in common use, but may become so if it is used often. Neologisms can come from a variety of places and might be gleaned from scientific or technical language, come from other languages, be derived by putting two words together, or they may be solely invented. Linguistic specialists suggest new words often migrate into a language most with great cultural changes or with the integration of two cultures that speak two different languages. Arguably, things like social media may also have great influence on which new words become part of a language. Changes to the English language do not go unnoticed by linguists and lexicographers. While some of the other languages in the world are being fiercely protected in their mother countries, English seems to enjoy the influx of new terms into its dictionaries. "OMG," "FYI," "Britcom," "emailed," "goldendoodle," and "brain candy". We live in a society that constantly develops. New objects in different spheres arise and they need to be named. That is why no science can exist without neologisms, new words. Though the neologisms dominate in the field of knowledge, other people, not only scientists, can also feel the necessity to express and interpret reality by new ways and create new words that would reflect it. One of the diverse circles of human exercises which plays a enormous part in making neologisms is design industry. Each day architects, makers of unused design styles reestablish ancient words or provide unused names to the objects, dress and everything which is associated to the mold world. At that point editors of popular magazines and models don't have a choice other than utilizing that bizarre obscure words until people start get it additionally use them in their discourse. That's a handle of modern words of mold world entering a dialect. At the present minute design is creating exceptionally quickly and there's so called “neology blow up” in this circle. For case, later a long time promoters advance such modern words as backsters – beech shoes with thick soles or swetnik which is caught on as a long catching. Etymologists frequently classify neologisms by its degree of utilize in a dialect. The infant word is at to begin with unsteady, and it’s difficult to figure whether it'll take hold and in the long run be a word that most individuals know and utilize. A diffused neologism implies that numerous individuals are utilizing the word, but it doesn’t however have formal acknowledgment as a word, and eventually, in the event that the word remains prevalent it may achieve steady status. It has gotten to be portion of the dialect and is likely to be characterized in word references. At to begin with, the fashion words were a kind of a mystery dialect among the mold industry, etymologists say. However, they're going standard. Presently, editors of the prestigious Oxford English Word reference are following them for conceivable inclusion. A neologism matchy-matchy can serve as an illustration. It is an descriptive word utilized to depict something or somebody that's exceptionally or too much colour coordinated. It may be a term that's commonly utilized in design blogs to portray an equip that's as well facilitated and comprises of as well numerous of the same sorts of colors, designs, textures, extras, etc. Matchy-matchy was included to the Oxford English Lexicon in 2010 along side 200 modern words. This neologism is utilized generally in mold blogs managing with something being as well alike or coordinating as well much. Wearing tops and bottoms that coordinate is the unused see in mold. Etymologists are confronting a challenge these days since numerous unused words accomplish notoriety and acknowledgment in a brief time period. There was a time when modern words of mode, in arrange to be considered for incorporation, had to be in utilize for two or three a long time. Typically, not the case presently. In today's age of bizarre dress and modern diverse styles, modern terms are made in a flicker of an eye. Surveying whether a new word is fleeting or interminable could be a work word specialists take seriously. The men and women’s collection appears at distinctive Design Weeks all over the world donate rise to more neologisms. Mold editors regularly need the words to depict wacky runway concoctions. At Hermès’ women's design collection in Walk, for occurrence, "poots" was coined to recognize a combine of calfskin pants that segue into boots. All neologisms of fashion world fall into various categories. Therefore, we can classify neologisms in the fashion sphere into several semantic groups such as neologisms of clothing, footwear and bags. It is crystal clear that the neologisms pertaining to the clothing consist of new words which name particular types of clothes. There are some examples of it:

Slimster or string – miniscule bikini for women; Hipsters – trousers or skirt with the belt on hips; Completenik – a long sweater for trousers; Pants-skirt bloomers – lady’s sports trousers;

Treggings – are type of trousers made from combining trousers + leggings;

Plus size clothing clothing proportioned specifically for overweight people;

Bosnian tuxedo – any nylon or velvet track suit;

Catsuit – one piece clinging suit which was originally created to name a masquerade outfit. As the world of fashion is divided into two groups of `fashion for men` and `fashion for women`, neologisms in the fashion sphere can also be divided into the same groups. Today, there are more new words connected with men’s clothing style, it's part of a special lexicon that has emerged, over the past decade, as a sort of shorthand for men's fashion. Editors of the Oxford English Dictionary are “tracking” hybrid fashion terms like “manties”, “mewelry”, and “mantyhose” for "possible inclusion" in a future edition.

The invention of new words to describe men's fashion is a symptom of the recent boom in the men's fashion industryThe sector is proving particularly resilient to economic turbulence: during the first half of this year, sales of men's apparel in the U.S. rose 4.6% while women's fell 0.8%, according to market researcher NPD Group. The rise of men's fashion, and its corresponding lexicon, goes back to the birth of the term metrosexual in the 1990sUsed to describe a man who is concerned with his appearance, it ushered in a generation of pop culture stars who are praised, not ridiculed, for their style choices.

A few expressions deal with the less glamorous side of fashion. Some male models are said to suffer from "manorexia." Several words describe grooming more than fashion, such as "guyliner" (eyeliner for guys) and "manscaping" (the removal of hair from men's limbs and loins).

In the past decade, manbag has become particularly common – both as a product and as a word. The scientists over at Oxford English Dictionary gave "manbag a stamp of approval five years ago – the only new men's fashion term to receive the distinction. Fiona McPherson, the dictionary's senior editor for new words, said manbag had met the test of time. She traced the word's first use back to 1968.

The following words do not actually exist in the English language – at least in dictionaries – at least not yet – though I’ve come across them all, some spoken, others written in newspapers or on blogs, in comment sections, or elsewhere. They’re all trying to be real words but somehow go off the mark. Some of them are quite charming, and maybe someday they’ll become familiar and accepted enough to enter the language completely:

Mandals – open-toed shoes that are more formal and structured than flip-flops;

Murses – a handbag for men, from male or man + purse;

Manties – men’s underwear;

Mankini – a brief one-piece bathing garment for men, with a T-back, from man + bikini;

Mantyhose – type of tights, hosiery or leggings for men, combined from man + pantyhose.

The progress of fashion, arts and mode gives occasion for the large majority of new words; for a new thing we must have a new name; hence, for instance, fashionista, murses, and winklepickers.

This research presents comes about of considering semantics of the word мода [moda] ‘fashion, custom, vogue’ in Uzbek and English dialects. It is appeared that in Russian people tongues this word has received semantic elaboration, diverse from the framework of its meanings within the scholarly dialect. It is composed by collectors of Russian lexicon in such implications as “custom/habit, model / test, ensemble / attire, regard, law, appropriateness, measure” and others. Some of these implications don't exist in the Russian scholarly dialect. Semantic components of the word “мода” are analyzed. It is demonstrated that they are diverse in the literary word and its rationalization analogs. Those considering the fashion marvel and lexical agents indicate the following constituent signs: the social viewpoint, collective and mass character, show character, the social and regulative function. Those examining the design marvel in its various manifestations and lexical agents indicate the following constituent sign. Amid three ages of working within the Russian language, the word мода [moda] consistently fitted to the word system of the Russian dialect. In addition, a word, borrowed from the outside dialect, was received by Russian society dialects, where it gotten semantic advancement distinctive from the system of implications of the scholarly dialect. At that point sems ‘new’, ‘temporary, transient’, ‘alien’ got leveled within the word мода. In a folk culture, moda is displayed as a custom, a truth of day by day reality, customary due to a long time of presence and emphasis. Humanities and social sciences have come to mutual consent in translating conception of fashion as a social wonder. The meaning “individual propensity of a person” can be considered as an exemption, (E.g. Он взял моду не ужинать (He has fallen into habit of having no supper), but a propensity is additionally caused by social environment. Those considering the mold marvel in its various manifestations and lexical agents indicate the following constituent signs:

– social perspective: Fashion may be caught on as the most superficial and the foremost profound of social mechanisms

– collective and mass character which too result in conventional character of mold and its recognizing potential:

– meaning ‘fashionable fashion of dress, appear test of fashionable / fashion garments’ is protected in relentless / fixed combinations: (1) моды (Plural) [styles / fashion] ‘samples of garments, corresponding to most recent fashion’: На окнах расставлены картинки парижских мод (Pictures of Paris fashionable garments were shown on windows); Она переворошила все журналы мод), (U xuddi zamonaviy jurnallardagidek edi) (She has blended up all design / vogue magazines).

– meaning ‘design, transitory inclinations in cutting out and wearing dress, hair fashion plan, extras and interior design’ actualized in overpowering lion's share of the word usage:

(2) мода ‘fashion, a clear fashion in wearing dress, interior design, etc.’: А внутри тех палат сделано вельми хорошо, все штукатурно и письмами италианской моды (And inside that royal residence, everything is exceptionally well outlined with plaster work and drawings in Italian fashion).



Against a foundation of implications of the word мода in various utilitarian alternatives of the Russian scholarly dialect, its semantic idiosyncrasy in Russian tongues gets to be noticeable. During comprehension of lingo materials, the creator kept in mind conceivable blunders in defining implications or selecting examples of word utilization; this is often why, the creator based mainly on illustrative settings in hand.

Our research presents results of studying semantics of the word [moda] ‘fashion, custom, vogue’ in Uzbek dialects. It is shown that in English folk dialects this word has received semantic elaboration, different from the system of its meanings in the literary language. It is written by collectors of Russian vocabulary in such meanings as “custom/habit, model / sample, costume / apparel, respect, law, appropriateness, measure” and others. Some of these meanings do not exist in the Russian literary language. Semantic components of the word мода are analyzed. It is proved that they are different in the literary word and its dialectic analogues. Those studying the fashion phenomenon and lexical representatives specify the following constituent signs: the social aspect, collective and mass character, model character, the social and regulative function. Those studying the fashion phenomenon in its various manifestations and lexical representatives specify the following constituent signs. During three ages of functioning in the Uzbek language, the word fashion [moda] steadily fitted to the word system of the English language. This experimental venture centers on student-professor or student-computor intuitive. It brings to light likenesses between design and dialect frameworks and investigates the impact of grammar-fashion comparisons and related play exercises on the learning handle. This article gives a couple of cases of visual allegories utilized for instructing diverse angles of etymology and clarifies how they work to encourage the learning handle and to lock in students' consideration. Theses observational discoveries, connected to phonetics, will ideally give rousing cases and serve as models for investigating visual allegories within the instructing of other disciplines. An unending cluster of re-hashing and re-appropriating of what design was into what mold is presently until the following season when it gets to be passé. Past what we see on the runway, the quintessence is within the complex forms from ideation to production. It is within the ideation that creators discover the most noteworthy advancement in vision. The inventive prepare is one of a kind and interwoven in phonetics. Austrian logician Ludwig Wittgenstein conjured the thought of ‘linguistic determinism’, asserting that dialect limits and decides our recognition of objects. Taking what the hypothesis of etymological determinism proposes, that ‘the nearness of etymological categories makes cognitive categories’, it is troublesome to picture articles of clothing that don't take shape or qualities of a pre-existing definition or assumptions.In less difficult terms, people have a harder time perceiving colours and shapes that don't have particular names. the clothing industry has as of late seen the presentation of unused pieces of clothing which drop exterior of existing definitions. These developments bring with them necessities for unused phrasing to recognize modern from ancient, reminding us of the control of etymology within the plan prepare. Articles of clothing counting ‘jeggings’ and the ‘jumper dress’ are not at all like already existing objects, but in arrange to unambiguously express the reason and highlights of such clothing, architects have characterized them in pre-existing terms. In differentiate, avant-garde originators like Rei Kawakubo, Hussein Chalayan and others of this kind work with more opportunity within the tall conclusion of the mold framework, and their plans oppose the trappings of pre-existing semantics. It isn't fair compound terms that are problematic, but the ought to characterize all pieces of clothing utilizing existing dialect. When we characterize any article of clothing with pre-existing terms, its title prompts certain presumptions almost its plan. This limits openings to step exterior these entirely characterized boundaries, and consequently confines openings for inventiveness.

Austrian rationalist Ludwig Wittgenstein presented the idea of ‘linguistic determinism’, proposing that dialect limits or decides our discernment of objects. In case, as hypotheses of phonetic determinism recommend, ‘the nearness of phonetic categories makes cognitive categories’,1 it is troublesome to assume articles of clothing that don't adjust to any pre-existing definition. Terms for common articles of clothing, such as ‘dress’, ‘coat’, ‘blouse’, inspire biased thoughts approximately the shape and work of each. These common terms show up in mass-market design since, for high-street and online retailers, it is fundamental to catalogue and characterize the articles of clothing that they stock. Any prepare of cataloguing requires categories, and when those categories are twofold or commonly select, there's no stipend for anything that falls exterior of existing definitions. In tall design, there are less necessities or characterize articles of clothing. This licenses opportunity to plan exterior of pre-existing terms and categories. Hussein Chalayan, for case, has displayed plans that amplified so distant ‘outside the conventional limits of fashion’, that they are troublesome to define. In spite of the fact that Chalayan characterized numerous of his prior pieces of clothing in graphic terms (such as the ‘aeroplane dress’, 1999), his afterward collections are distinguished agreeing to concept or topic, thereby avoiding the ought to offer a commonsense depiction that would possibly have a constraining influence on audiences’ discernment of his work.



The phonetics related with fashion and design are regularly ones inserted with signs and images that spoken to a set of values. One as it were needs think of the Mao coat or the Cheongsam to see how Chinese mold isn't as it were related with the country but too the values of its culture. The Cheongsam was implied to act as a sign of the shapeliness of the female shape but too to conceal any parts of the body whose presentation would be seen as improper. Humility and other values are, in this manner, what drive distinctive fashions and styles in clothing as without a doubt as Filter uncovers that Eco keeps up they do in design and open structures. The structures serve less as utilitarian buildings than as images of the values of their national culture. The Washington Post reports on the Related Press's fashion guide's last acknowledgment of the word ideally within the sense of "it is trusted." This shows up to be the starting of the conclusion of one of the longest-running social fights, between proficient etymologists (who ponder how dialect is really utilized) and dialect mavens, who set up rules of great usage. The boycott on the hopeful ideally has continuously been one of the slightest faultless taboos. After all, to my information German linguistic use specialists never condemned the cognate hoof. The linguists discussion reflects one of the awesome patterns of the final hundred a long time, the debilitating of specialist by dissemination. Professionalization likely come to a top as a development within the years fair some time recently the Primary World War. When I was perusing a chronicled restorative diary on line for another extend, in spite of the fact that, I found a developing alert by a few doctors that their patients were encouraged to challenge their counsel, behavior much rarer some time recently the War. Dialect mavens looks for specialist for themselves, but they too address the validity of scholarly etymologists in showing up to extenuate almost about anything syntactic, and protect middle-class values against campus relativism. A few language specialists, for their portion, savor the part of liberating the people from the abuse of what they consider the wrong rationale of the mavens. Within the conclusion, utilization truly isn't related to grammar or logic but could be a domain of mold. And this cuts both ways. Fair since something is, etymologically, syntactic English doesn't cruel it's convenient to utilize it. It's like wearing pants or a suit. Clothing tastes, like language structure instruction, were once inflexibly prescriptive, as well. What this implies is that in dialect and in clothing, there's no single standard any more, but at distributions that depend enduringly on a fashion direct and have the assets and talented duplicate editors to uphold it. Often the issue isn't the article of clothing or the word, but how the wearer or client carries it off. But fair as we now not have columnists with the wide impact of Walter Lippmann, not one or the other mavens nor academic linguists have given us so distant a ace authority just like the English essayist Henry Watson Fowler. A fight shows up won, but the struggle goes on. As work in English develops progressively intrigue, researchers and instructors have been coming to out to lock in with fabric culture thinks about. And when it comes to material culture, there's nothing more fabric to that subject than material—that is, fabric—for nothing marks, characterizes, and transmits culture as quickly as clothing. Whatever human creatures put on their bodies could be a matter of both person and social significance; how characters (indeed nonexistent ones) are clothed is as vital and revealing as the activities they take. This is often as genuine in a worldwide as a neighborhood setting for, in the words of the student of history, design is ‘a dialect talked all over. How one employs words and phrases and how one dresses—these are matters of conscious selection, and both involve attention to the effect upon an audience.1 The linguistic stock on which one draws when speaking and writing, like the storehouse of fashion elements, exists already within history and culture, but its meanings are various, and there is much room for individual choice and expression in its use, even though social forces also police and determine those uses. As Robert Ross puts the matter in Clothing: A Worldwide History (2008), ‘In numerous cases, and inside certain limits, individuals choose for themselves what dress they will wear, which is why wearing dress (and certainly not wearing them) is nearly constantly a political act’.2 Journalists of fiction, in specific, have continuously endeavored to flag the politics and characters of the characters populating their works through depictions of the dress that those envisioned figures put on their backs, and they have turned to items of clothing to offer the peruse the sort of data that he or she cannot receive through other story gadgets, such as exchange. There's , in any case, a discernible move happening nowadays through the intersection of scholarly examination with mold history and sex feedback, and this new direction in investigate is important to researchers and understudies alike, both of whom presently can benefit from new approaches and sources of data. A few of this inquire about is countering the generalization that partners clothing with a female (or an womanly) sphere; some of it is considering more deeply the historical linkage of women and fashion and illuminating how Western writers, both male and female, have exploited this association in particular periods. All of it displays a welcome absence of defensiveness, which may signal that the topic of fashion’s relationship to literature has indeed attained respectability. In making this claim, I would point to the publication of several recent volumes that have appeared since 2006 and have circulated in both the U. S. and the U.K., indicating that the move toward bringing material analysis to literary studies, by means of attention to dress, is a transatlantic phenomenon.

Wells’s naturalistic Kipps (1905), Shannon illustrates how moving concepts of manliness announced themselves through men’s design and through exercises related with men’s dress, such as the buying or the fitting of cloth. Scholarly delineations of men selecting and wearing articles of clothing served as the vehicles for modern pictures of male sexuality and for new definitions of lesson through self-presentation. Shannon helps his audience throughout in understanding the historically-bound mold codes that rendered gentlemanly status indivisible from noble appearance and hence mandated careful perception of manly dress, not as it were by the heroes of British novels, but by the buyers who bought and studied fiction. Other faultfinders, as well, have been working progressively within the field of men’s fashion studies and considering the importance of men’s clothing in literature—most notably Christopher Breward, Head of Inquire about at the Victoria and Albert Historical center, London. Breward has directed a few later presentations and presentation catalogues for the V&A’s ensemble office that tie British men’s styles to works from a more extensive world of the expressions. The lion's share of basic ponders, be that as it may, proceed to concentrate on women’s relationship to clothing and hence to center on the ways in which female writers have dressed their champions. This is often barely shocking; as Robert Ross has said, ‘how women are dressed could be a more honed commentary on the world than is the dress of men’, for women’s bodies and the pieces of clothing that clothe them more often than not are weighted with a greater centrality, as the obvious markers of a given culture’s values and sense of identity.3 Given the significance doled out by all societies to the method of learning and performing gentility and to doing so through dress, it is as it were to be expected that clothing would figure conspicuously in this scholarly class. In spite of the fact that the research and bits of knowledge of dress history specialists are valuable academic devices in numerous literary contexts, they are vital at whatever point the subject at hand is coming-of-age fiction and the hero could be a youthful lady, for the ways toward development along which heroines navigate is so frequently cleared with cloth. Often, however, the cultural significance of clothing in fiction is less clear-cut and requires some unpacking, especially for undergraduate readers who may be unfamiliar with the particulars of cultural and historical difference.



Fashion, as Jean Allman avers, may indeed be ‘a language spoken everywhere’; nonetheless, as Lensey Namioka’s novel demonstrates—especially to young female readers, who often turn to the genre of the coming-of-age novel to explore in advance the gendered hazards of maturity—clothing does not always speak effectively on behalf of the wearer, for those around her, especially men, may choose not to listen to its messages in any case. To be heard, a woman will have to find other ways to exercise her voice that do not rely on bodily display alone. As is true, moreover, in many such fictional narratives, clothing can only exhibit versions of femininity that already exist, and these prove inadequate to the complex demands of actual life, particularly in the case of female subjects who must move within and across multiple cultures.

From the viewpoint of the pundit, hence, to disregard the talk of fashion as a vital component in such books is, in impact, the identical of denying that dialogue things. But those of us who consider fiction are seldom prepared in traditional English divisions to ‘read’ portrayals of clothing; those of us who consider gender are seldom prepared by women's activist investigation to center on design; and indeed those of us who study fabric culture are once in a while prepared to see closely at the social work of cloth in inventive work, as restricted to anthropological or sociological writings. At the side our students, we must take after the lead of pioneers such as Brent Shannon, Krista Lysack, Clair Hughes, Christine Bayles Kortsch, and others in learning how scholarly narratives draw upon the social implications of the articles of clothing they contain. Linguistics of Design is the ponder of design and how people imply particular social and social positions through dress. Ferdinand de Saussure characterized semiotics as "the science of the life of signs in society". Semiotics is the consider of signs and fair as we are able decipher signs and develop meaning from content we will moreover develop meaning from visual pictures such as fashion. Mold may be a dialect of signs that non-verbally talk implications around people and bunches. It holds a typical and communicative part having the capacity to specific one's interesting fashion, character, calling, social status, and sex or gather alliance. Clothing is a non-verbal sign that can be interpreted differently depending on the context, situation or culture. It's in this way that the semiotics of fashion can be linked to social semiotics. According to Fred Davis, the chief difficulty of understanding fashion in its apparent vagaries is the lack of exact knowledge of the unconscious symbolisms attaching to forms, colors, textures, postures, and other expressive elements of a given cultures. The difficulty is increased by the fact that some of the expressive elements tend to have quite different symbolic references in different areas.4 The implications that are developed through mold generally depend on socially acknowledged codes. This could be illustrated within the choice of color for wedding ceremonies over distinctive societies. For case, a white dress is the conventional attire for a wedding ceremony within the western culture; in any case within the Asian culture the color white is related with passing and would be more suitably worn at a interment service. Particular dress codes are distinguished by people inside a culture and pass on a message to assist categorize and create meaning. A uniform may be a particular sort of clothing that's worn to relate that individual with an organization, exchange or rank. Regalia are typical and their implications are subjective, in that they stand for their referent based upon understanding or propensity of people inside that culture. In western society a constable will regularly wear varieties of a blue suit and this by and large symbolizes law, security, and specialist. Specialists wear white lab coats to speak to their calling in wellbeing conjointly to recommend sanitation. Nuns wear dark and white dresses that relate them with their inclusion in religion. Design can go past symbolizing a calling, it can to communicate thoughts approximately people identity, social status, or devout having a place. The Burka could be a head covering worn by Islamic ladies and means their having a place to an Islamic society. Brand title pants and creator name pieces of clothing are worn by people to speak to esteem or status in a society. Desmond Morris states, "It is incomprehensible to wear dress without transmitting social signals." 5Roland Barthes was a semiotician, who considered the mold framework and how philosophies are transmitted through dress. The semiotic framework is shaped by social interface and philosophies, and the mold framework is no diverse. In our society the belief systems in design are regularly executed by celebrities or the prevailing lesson. Jackie Kennedy was an imperative fashion symbol for American ladies amid the 1960s, where her fashion got to be an image of riches, control and glory.

The fashion framework isn't inactive, and as society and social interface alter, so do patterns and styles in dress. they were initially an article of clothing worn by men and implied manliness, but society advanced and pants got to be an satisfactory article of clothing for both men and women. Pants are not limited to implying manliness. Society changes and as people in that society adjust so do their dress codes and mold choices. Fashion may be a framework of signs, whose implications and meanings are continually moving and changing depending on the time, put, and culture.




Download 332,38 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish