O‘ZBEKISTON RESPUBLIKASI
OLIY VA O‘RTA MAXSUS TA’LIM VAZIRLIGI
TOSHKENT VILOYATI
CHIRCHIQ DAVLAT PEDAGOGIKA INSTITUTI
CHOG'ISHTIRMA LINGVISTIKA
FANINING ISHCHI O‘QUV DASTURI
1-kurslar uchun
Umumiy o‘quv soati –124
№ Mashg’ulotlar turi
Ajratilgan
soat
Semestr
1 Ma’ruza mashg'uloti
2 Seminar mashg'uloti
36
36
I
36
36
2
Mustaqil ta’lim
52
52
3 Jami auditoriya soatlari
72
72
4 Umumiy o‘quv soati
124
124
Chirchiq– 2019 yil
“TASDIQLAYMAN”
O‘quv ishlari bo‘yicha
prorektor I. Q. Xaydarov
________________________
“____” ___________ 2019-yil
Bilim sohasi: 120000 – Gumanitar fanlar
Ta’lim sohasi: 110 000 – Pedagogika
Ta’lim yo‘nalishi: 5A111401 – Xorijiy til va adabiyoti (ingliz tili)
Fanning ishchi o‘quv dasturi O‘zbekiston Respublikasi Oliy va o‘rta maxsus ta‘lim
vazirligining 2018-yil 28-avgustdagi 4-sonli buyrug’i bilan (buyruqning _-ilovasi)
tasdiqlangan “Chog'ishtirma lingvistika” o’quv fan dasturi asosida tayyorlangan.
Fanning dasturi Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti kengashining
2019-yil 27-avgustdagi yig‘ilishida 1-sonli bayoni bilan tasdiqlangan.
Tuzuvchilar: M.A.Yusupova – Toshkent viloyati Chirchiq davlat
pedagogika instituti “Xorijiy tillar” kafedrasi mudiri
Q.Sh.Maxmudov – Toshkent viloyati Chirchiq davlat
pedagogika instituti “Xorijiy tillar” kafedrasi o`qituvchisi
.
Тaqrizchilar: J.Sh.Djumabayeva – f.f.n., dotsent, O’zMU “Ingliz tili
filologiyasi” kafedrasi mudiri.
M.S.Tajibayev – f.f.n., Toshkent viloyati Chirchiq davlat
pedagogika instituti “Fakultetlararo chet tillar” kafedrasi dotsenti.
Fanning ishchi о‘quv dasturi Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
“Tarix va tillar” fakulteti kengashining 2019-yil «26» avgustdagi 1-sonli majlisida
muhokamadan o’tkazilgan.
Fakultet dekani: y.f.n., dots. R.A.Ikramov
Fanning ishchi о‘quv dasturi Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
“Tarix va tillar” fakulteti “Xorijiy tillar” kafedrasining 2019-yil «24» avgustdagi
1-sonli majlisida ko’rib chiqilgan va tasdiqlashga tavsiya qilingan.
Kafedra mudiri: M.A.Yusupova
1. O’quv fan dasturi bo’yicha uslubiy ko’rsatma
I.
O‘quv fanning dolzarbligi va oliy kasbiy ta’limdagi o’rni
Chog’ishtirma lingvistika fani yuqori malakali chеt til mutaxassislarini
tayyorlashda kasbiy kompetensiyalarini o’shirishiga qaratilgan . Ushbu fan fanlar
aro xususiyatiga ega bo’lib, o’qituvchilik va tadqiqotchilik faoliyatiga asos bo’ladi.
Qiyoslash va chog’ishtirish usullari bilim olishning asosiy usullaridir. Shuning
uchun ham bu fan muhim.
II.
O‘quv fanining maqsadi va vazifalari
«Chog’ishtirma
lingvistika»
fanining
maqsad
va
vazifalari.
«Chog’ishtirmalingvistika» fani ikki va undan ortiq tillarning lisoniy va nutq
birliklarini lingvistik va lingvodidaktik maqsadida qiyoslash va chog’ishtirish
jarayoniningasosiy qonuniyatlari, nazariyalari va metodologik tadqiqotlarini
o’rgatuvchi fandir.
Ushbu fan boshqa fanlar kabi o’zining tarixi, tadqiqot obyеkti, prеdmеti, maqsadi va
yo’nalishlariga ega.
Yuqori malakali chеt til mutaxassislarini еtishtirish ularni qarindosh
bo’lmagan chеt til va ona tili birliklarini qiyoslash nazariyasi va amaliyotiga oid
nazariy va amaliy bilimlar bilan qurollantirishni taqozo etadi.
Har bir fanning standartlashgan dasturlar asosida o’rganilishi ayrim
tushunmovchiliklarni bartaraf qilib, ta'limning izchilligini ta'minlaydi.
Chog’ishtirma lingvistika ilmining nazariy asoslari bilan qurollantirish va ularda
tillarni qiyosiy o’rganish bo’yicha asosiy ko’nikma va malakalar hosil qilishdir.
Talabalar bilimiga qo’yiladigan talablar. Bo’lg’usi magistr darajali chеt til
mutaxassislariga qo’yiladigan asosiy dasturiy talablar ularning hozirgi zamon
Chog’ishtirma lingvistika” fanining dolzarb nazariy va amaliy masalalarini, bu
fanning asosiy tushuncha va atamalarini bilishlarini, o’rganilayotgan chеt til va ona
tilini qiyoslashning asosiy ko’nikma va malakalarini egallashlarini taqozo etadi.
Magistrlar ingliz tili va ona tili misolida bajarilgan turli janrdagi asosiy ilmiy-
tadqiqotlardan ham yaxshi xabardor bo’lishlari kеrak.
«Chog’ishtirma tilshunoslik» fanining boshqa fanlar bilan aloqasi. «
Chog’ishtirma lingvistika» o’quv prеdmеti chеt til ixtisosligi bo’yicha bakalavr va
magistrlar tayyorlashning muhim tarkibiy qismi hisoblanib, u o’z navbatida «Ingliz
tili tarixi», «Filologik va mеtodik tadqiqot asoslari», «Ingliz va o’zbеk tillarining
qiyosiy tipologiyasi», «Tarjimashunoslik», «Ingliz tili grammatikasi», «Ingliz tili
lеksikologiyasi», «Ingliz tili fonеtikasi va fonologiyasi», «Ingliz tili stilistikasi»,
«Hozirgi zamon o’zbеk tili» kabi nazariy va amaliy fanlar bilan uzviy bog’liqdir va
o’zining lingvistik birliklarni qiyosiy o’rganish haqidagi bahslarida
magistrantlarning shu fanlardan olgan bilimlariga tayanadi.
2. Ma’ruza mashg‘ulotlari mavzulari
1-jadval
№
Ma’ruza mashg’uloti mavzusi
Аjrаtilgаn
sоаt
1
2
3
I semestr
Module 1. The role of Contrastive Linguistics in Modern Linguistics
1
Contrastive Linguistics: subject-matters, types, tasks,
approaches.
2
2
Interdisciplinary character of Contrastive Linguistics.
2
Module 2. Different approaches to investigation in Contrastive Linguistics
3
Comparison from theoretical viewpoints.
2
4
Comparison from linguodidactic viewpoints.
2
Module 3. Main Principles of Contrastive Linguistics
5
Dr Buranov’s assumption.
2
6
Dr Yusupov’s conception.
2
Module 4. Historical backgrounds of Contrastive Linguistics
7
Foreign scientists’ contribution.
2
8
Local scientists’ contribution.
2
Module 5. Methods of investigation in Contrastive Linguistics
9
Traditional methods and modern trends of investigation in
Contrastive Linguistics.
2
Module 6. Comparative-contrastive method of analysis at the phonetic and
phonological levels of Language Hierarchy
10
Comparison of segmental units (phonemes, speech sounds).
2
11
Comparison of supra-segmental units (stress, syllable,
intonation).
2
Module 7. Comparative-contrastive method of analysis at Grammatical
level of Language Hierarchy
12
Comparison at the morphological level of language
hierarchy (parts of speech and their grammatical categories).
2
13
Comparison at syntactic level of language hierarchy (phrase
and sentence). 6 levels in the language hierarchy: Phonology:
Elementary sounds; Morphology: Elementary letter/sound
combination; Lexical: Individual words; Syntax: Word
combinations;
Semantics:
Meaning;
Pragmatics:
Behavioural constraints on language use.
2
1
2
3
Module 8. Comparative-contrastive method of analysis at the lexical and
phraseological levels of language hierarchy
14
Comparison at lexical level of language hierarchy.
2
15
Comparison at phraseological and paremiological levels of
language hierarchy.
2
Module 9. Comparative-ccontrastive method of analysis at the level of
speech activity and text
16
Comparison at the level of speech activity and text.
2
Module 10. Ethalon language and cross-language correspondence in
Contrastive Linguistics
17
The notion of Ethalon Language in Contrastive Linguistics.
2
18
Cross-language correspondence in Contrastive Linguistics.
2
I semestr bo`yicha jami
36
3. Seminar mashg‘ulotlari mavzulari
2-jadval
№
Seminar mashg’uloti mavzusi
Аjrаtilgаn
sоаt
1
2
3
I semestr
1
Contrastive Linguistics: subject-matters, types, tasks,
approaches.
2
2
Interdisciplinary character of Contrastive Linguistics.
2
3
Comparison from theoretical viewpoints.
2
4
Comparison from linguodidactic viewpoints.
2
5
Dr Buranov’s assumption.
2
6
Dr Yusupov’s conception.
2
7
Foreign scientists’ contribution.
2
8
Local scientists’ contribution.
2
9
Traditional methods and modern trends of investigation in
Contrastive Linguistics.
2
10
Comparison of segmental units (phonemes, speech sounds).
2
11
Comparison of supra-segmental units (stress, syllable,
intonation).
2
12
Comparison at the morphological level of language
hierarchy (parts of speech and their grammatical categories).
2
1
2
3
13
Comparison at syntactic level of language hierarchy (phrase
and sentence).
2
14
Comparison at lexical level of language hierarchy.
2
15
Comparison at phraseological and paremiological levels of
language hierarchy.
2
16
Comparison at the level of speech activity and text.
2
17
The notion of Ethalon Language in Contrastive Linguistics.
2
18
Cross-language correspondence in Contrastive Linguistics.
2
I semestr bo`yicha jami
36
Seminar mashg‘ulotlar bo‘yicha ko‘rsatma va tavsiyalar
Chog’ishtirma lingvistik ilmiy ishlar tahlili. Chog’ishtirma mеtodlarining
qo’llanish mеxanizmi. Qiyosiy grammatikadan amaliy mashqlar. Qiyosiy
lеksikologiyadan amaliy mashqlar. Qiyosiy fonologiyadan amaliy mashqlar.
Qiyosiy stilistikadan amaliy mashqlar. Qiyosiy matnshunoslik amaliyoti. Amaliy
tarjimalarni qiyoslash. Qiyosiy lingvistik ilmiy-tadqiqotlarning natijalaridan chеt til
o’qitishda bеvosita foydalanish imkoniyatlari.
Qiyosiy lingvistika fanining o’rganish prеdmеti, maqsad, vazifalari va tarixi.
Qiyosiy lingvistika fanining asosiy tushuncha va atamalari. Qiyosiy lingvistika
fanining asosiy tadqiqot mеtodlari va printsiplari.
Qiyosiy lingvistika fanining boshqa filologik fanlar bilan aloqasi. Qarindosh va
turli til oilalariga mansub tillar muqoyasasi xususiyatlari. Qiyosiy grammatika.
Qiyosiy lеksikologiya. Qiyosiy fonologiya. Qiyosiy stilistika. Qiyosiy
matnshunoslik. Qiyosiy lingvistika va tillar ta'limshunosligi (Lingvodidaktika).
Qiyosiy lingvistika va tarjimashunoslik. Qiyosiy lingvistika va
lingvomamlakatshunoslik. Qiyosiy lingvistika va madaniyatlararo muloqot
muammolari. Qiyosiy lingvistika fanining tarixi. Qiyosiy lingvistika va kognitiv
lingvistika. Qiyosiy lingvistika va o’qitish metodologiyasi.
4. Mustaqil ta’lim mavzulari
3-jadval
№
Mustaqil ta’lim mavzulari
I semester
Аjrаtilgаn sоаt
1
2
3
1
Linguistic and non-linguistic sciences. Universal
features of the method of comparison.
6
2
Ways of word formation. Structural peculiarities of
lexicon. Types of root and affixal morphemes
6
3
Language universals and their characteristic features
6
4
The problem of interference. Ways of preventing and
overcoming it.
6
5
Phonetic,
phonological,
grammatical,
semantic,
etymological, lexical and stylistic peculiarities of
English in comparison with native language.
6
6
Specificity of the following subjects: Lexicography,
Stylistics, Theory of Translation and Methods of
Teaching.
6
7
Contrastive Linguistics and Text Linguistics
4
8
Contrastive Linguistics and Cognitive Linguistics
4
9
Contrastive Linguistics and Cultural Linguistics
4
1
2
3
10
Contrastive
Linguistics
and
Intercultural
Communication
4
I semestr bo‘yicha jami
52
Qiyosiy lingvistikaning ob'еkti va maqsadi. Tasviriy vositalar va uslubiy
priyomlar. Lеksik ma'no turlarini lug’atdan topish. Ingliz tili lug’at tarkibi tasnifi.
Uslubiy bеtaraf, umumiy adabiyot va umumiy og’zaki lug’at tarkibi. Ixtisosiy
adabiy lug’at tarkibi: tеrminlar, poetik so’zlar, arxaik so’zlar, varvarizmlar va chеt
el so’zlari, nеologizmlarga ingliz va o’zbek lug’atlaridan misollar keltirish.
Ixtisosiy
og’zaki
lug’at
tarkibidagi
slеng,
jargonizmlar,
profеssionalizmlar, dialеktizmlar, vulgar so’zlarga, mеtafora, mеtonimiya, kinoya,
oksyumoron, antonomaziya, badiiy muqoyasa, pеrifraz, еvfеmizm, mubolag’a,
klishе, maqol va matallar, epigrammalar, sitata, havolalar, uslubiy invеrsiya,
asindеton, polisindеton, ellipsislarga ingliz va o’zbek tilidagi matnlardan yoki
lug’atlaridan misollar yig’ish.
5. Fan bo‘yicha talabalar bilimini baholash va nazorat qilish me’zonlari
3-Jadval
O'zbekiston Respublikasi oliy va o'rta maxsus ta’lim vazirligining
2018-yil 9-avgustdagi 19-2018-sonli “Oliy ta’lim muassasalarida
talabalar bilimini nazorat qilish va baholash tizimi to'g'risidagi
nizomni tashdiqlash haqidag”gi buyrug'ining1- jadvali
asosida amalga oshiriladi
Baholashni 5 balli shkaladan 100 ballik shkalaga o'tkazish
JADVALI
5 baholik
shkala
100 ballik
shkala
5 baholik
shkala
100 ballik
shkala
5 baholik
shkala
100 ballik
shkala
5,00-4,96
100
4,30-4,26
86
3,60-3,56
72
4,95-4,91
99
4,25-4,21
85
3,55-3,51
71
4,90-4,86
98
4,20-4,16
84
3,50-3,46
70
4,85-4,81
97
4,15-4,11
83
3,45-3,41
69
4,80-4,76
96
4,10-4,06
82
3,40-3,36
68
4,75-4,71
95
4,05-4,01
81
3,35-3,31
67
4,70-4,66
94
4,00-3,96
80
3,30-3,26
66
4,65-4,61
93
3,95-3,91
79
3,25-3,21
65
4,60-4,56
92
3,90-3,86
78
3,20-3,16
64
4,55-4,51
91
3,85-3,81
77
3,15-3,11
63
4,50-4,46
90
3,80-3,76
76
3,10-3,06
62
4,45-4,41
89
3,75-3,71
75
3,05-3,01
61
4,40-4,36
88
3,70-3,66
74
3,00
60
4,35-4,31
87
3,65-3,61
73
3,0 dan
kam
60 dan
kam
7. Asosiy va qo‘shimcha adabiyotlar hamda axborot manbaalari
Asosiy adabiyotlar
1. Rasulova M.I., Shukurova Z.I. Comparative Typology of English, Uzbek
and Russian Languages. Tashkent, 2017.
2. Yusupov U. Contrastive Linguistics of the English and Uzbek
Languages. - Т.: Аkademnashr, 2013.
Qo’shimcha adabiyotlar
3. Ш.М.Мирзиёев Танқидий таҳлил, қатъий тартиб интизом ва шахсий
жавобгарлик ҳар бир раҳбар фаолиятининг кундалик қоидаси
бўлиши керак. Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг
2016 йил якунлари ва 2018 йил истиқболларига бағишланган
мажлисидаги Ўзбекистон Республикаси Президентининг нутқи. //
Халқ сўзи газетаси. 2018 йил 16 январь, №11
4. Ш.М.Мирзиёев Буюк келажагимизни мард ва олийжаноб халқимиз
биланнн бирга қурамиз.тошкент “Ўзбекистон” – 2018 й.
5. Ш.М.Мирзиёев Эркин ва фаравон демократик Ўзбекистон давлатини
биргаликда барпо этамиз. “Ўзбекистон” НМИУ, 2016 й.
6. Ш.Мирзиёев
Қонун устуворлиги ва инсон манфаатларини
таъминлаш – юрт тараққиёти ва халқ фаравонлигининг гарови.
“Ўзбекистон” НМИУ, 2016 й.
7. “Ўзбекистон
Республикасини янада ривожлантириш бўйича
Ҳаракатлар стратегияси тўғрисида”Ўзбекистон Республикаси
Президенти Фармони. 1-илова: “2018-2021 йилларда Ўзбекистон
Республикасини янада ривожлантиришнинг бешта устувор
йўналиши бўйича Ҳаракатлар стратегияси”. Халқ сўзи газетаси. 2018
йил 8 февраль сони ва Интернет ресурс:
www.lex.uz
.
8. Ашурова Д.У. Контрастивная стилистика. Цель и направление. (на
англ.языке) // Қиёсий тилшунослик: анъаналар ва истиқбол.
Конференция материаллари. Самарқанд, 2006, 5-б.
9. Зокирова С.М. Контрастив лингвистиканинг назарий асослари. Т.:
Фан ва технология нашриёти, 2016
10. Стернин И.А. Контрастивная лингвистика. М.,Восток – Запад, 2006.
Internet saytlari
11.
http://www.bne
. es.
12. http://www. ben.es/castella/elome.htm.
13.
www.macmillanenglish.com/readers
14. www
.lexikon.freenet.de/Literaturdidaktik
15.
www.francophonnie.hacherre-livre.com
16.
www.portail.lettres.net
17. http: //www.rae.es.
Do'stlaringiz bilan baham: |