Жуманова алишера 4 задание Как выразить определительные отношения в простом и сложном предложениях



Download 26,96 Kb.
bet1/8
Sana27.06.2022
Hajmi26,96 Kb.
#711325
TuriСамостоятельная работа
  1   2   3   4   5   6   7   8
Bog'liq
ЗАДАНИЕ4


САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТА
ЖУМАНОВА АЛИШЕРА

4 задание

1.Как выразить определительные отношения в простом и сложном предложениях ?
Условные отношения в простом предложении служат для выражения добавочного высказывания – указания на условие совершения действия, названного в остальной части высказывания. Определить наличие условия можно с помощью вопроса «при каком условии?». Например: При отсутствии экономического роста повышается уровень безработицы.
В русском языке существует несколько типов условных отношений. Для выражения каждого из них используются определенные предложно-падежные формы. В книжном стиле с предлогом без используются абстрактные существительные, образованные от глаголов, реже – существительные, обозначающие конкретные предметы и лица. Например: Без участия финансов невозможно социальное развитие общества.
Предложно-падежная форма «в случае чегонибудь» употребляется для обозначения какого-либо неожиданного, незапланированного обстоятельства, случая и поэтому имеет значение «если случится …». В отличие от других условных конструкций в ней используются только отглагольные существительные. Местоположение условного компонента может изменяться в зависимости от структуры и смысла предложения. Например: В случае экономического роста государству легче найти средства для решения проблемы бедности
2.Как выразить целевые отношения в простом и сложном предложениях?
Служебные слова, включая предлоги и союзы, обладают способностью распространяться в различных морфологических значениях. Они заслуживают особого рассмотрения, в первую очередь, для обозначения границ их употребления в качестве грамматических средств для выражения дестинатива высказывания. Выделяются прототипические (первообразные) предлоги, выражающие цели в синтаксических единицах-словосочетаниях и предложениях. У многозначных в основном первообразных предлогов целевая семантика может быть периферийной (в, на, за, из-за). Рассмотренные предлоги для выражения цели, в персидском языке имеют пестрые эквиваленты, хотя в основном простой предлог (барайе) является самым употребительным из них. В отличие от русских предложных конструкций с семантикой цели в персидском языке предлог (барайе) является двуплановым, то в простых предложениях функционирует в роли предлога, а в сочетании с частицей (инке) исполняет роль подчинительного союза в сложных предложениях. Предлог (барайе) стилистически не окрашен и широко употребляется в разных ситуациях. При сопоставлении русских предложений с персидскими конструкциями, организованными при помощи предлогов, выражающих цели, обнаруживается ряд их различий. Примером их разновидности является использование некоторых простых, первообразных предлогов в составе сложноподчиненных предложений в качестве эквивалента подчинительного союза. Наряду с предложными конструкциями, имеющими семантику дестинатива в простых предложениях русского языка и некоторых предложениях персидского языка, для выражения цели отсутствует союз. Но, вопреки их отсутствию, цель высказывания полностью передается собеседнику. Цель данного исследования заключается в том, чтобы выявить основные закономерности содержательной, формальной морфологической черты служебных частей речи с особым значением (дестинатив), употребляемых в синтаксических единицах. Достижение поставленной цели предполагает решение двух основных задач: определение содержания и понятия «простое предложение с целевым значением»; установление сходств и различий между способами выражения целевых отношений в русском и персидском языках. Во всех современных синтаксических концепциях предложение понимается как центральный объект синтаксиса. Учение о предложении занимает такое положение в синтаксической теории со времени появления первых теоретических трудов (в России - с конца XVIII – начала XIX вв.). Но понимание предложения за это время существенно изменилось. Современную науку отличает взгляд на предложение как на многоаспектное явление, как на комплекс нескольких относительно независимых (хотя и взаимосвязанных) систем. Широкое распространение получило положение о том, что применительно к предложению очевидна необходимость различия конструктивного (формального) и коммуникативного аспектов. Рассмотренное в первом аспекте предложение автономно и самодостаточно, все его свойства объясняются изнутри. Рассмотренное во втором аспекте предложение выступает не само по себе, а как часть текста, т.е. в том лингвистическом и экстралингвистическом контексте, в котором оно существует. [1, с. 602] Простое предложение Простые предложения имеют различное строение, различный объем, отличаются грамматическими значениями. Среди них обязательными являются значения синтаксического наклонения (модальность), времени (темпоральность) и лица, они выражаются разными способами. Это различие в русском языке закреплено в двух типах простого предложения- двусоставных и односоставных. В двусоставных предложениях предикативное значение выражается двумя главными членами [5, c. 395] например: Омид был неразговорчив


Download 26,96 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4   5   6   7   8




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish