§ 2620. Предложения типа Как (с этим) не согласиться? открываются сочетанием местоименного наречия с отрицательной частицей: как не, почему не, отчего не; далее следует инфинитив: Как не любить балета? (Некр.); В отпуск едет человек — как не уважить? (Сарт.). Перестановка компонентов окказиональна: Ну как тут в сердце гимн не высечь, Не впасть как в дрожь? (Есен.). В диалоге второй компонент часто является словесным повторением первой реплики: [Бобоедов:] Ты, старик, знаешь его? [Левшин:] А как не знать? Работаем вместе (Горьк.); — Понял? — Чего ж не понять? (Сарт.); — И ты пойдешь? — ревниво спросил Мечетный. — А почему не пойти? (Полев.). Такие предложения означают экспрессивное утверждение возможного или целесообразного. Парадигма четырехчленна: Как (было, будет, было бы) с этим не согласиться? Распространение — по правилам присловных связей и детерминации: — И вы его любите? — Он хороший человек; отчего же мне его не любить? (Тург.); Как было не напугаться коню? (Сарт.); Как этого не знать?
§ 2621. Предложения типа Почему бы не уехать? открываются сочетанием почему бы не (отчего бы не), за которым следует инфинитив: А почему бы тебе со мной в Ленинград не прокатиться? (разг. речь); Но почему бы вам не встретиться? Здесь обычен глагол сов. вида. Инфинитив глагола несов. вида употребляется: а) в вопросах о многократно повторяющихся действиях: Нурек, Братск, Шелехов, Качканар — рабочие, трудовые города, а не курортная Венеция, это всем ясно. Но почему бы и здесь не устраивать красочные праздники, скажем, в день рождения города, пуска электростанции или завода? (газ.); б) в вопросах, повторяющих предшествующую реплику: [Геннадий:] Просто я ей верю. [Карташова:] А почему бы ей не верить? Женщина всегда порядочнее вас (А. Софронов). Такие предложения означают вопрос о возможности, осложненный советом или утверждением. В повторах вопрос о возможности совмещается с эмоциональной реакцией (возмущением, негодованием, неодобрением, возражением, несогласием): — Вы здесь все свои, грибы из одного куста, но ты же на меня не подумаешь? — А почему бы и не подумать? — озлился Захар (П. Проскурин). Формоизменение отсутствует. Распространение — по правилам присловных связей и детерминации (см. примеры выше). Из вводных слов характерны только слова, выражающие акцентирование: скажем, в конце концов, в общем: А почему бы, в конце концов, и не похвалить?; А в общем, почему бы и не попробовать?
§ 2622. Кроме описанных в § 2611–2621 предложений фразеологизированной структуры в качестве вопросительных предложений употребляются лексически неизменяемые фразеологизмы.
1) Фразеологизм Что такое? означает вопрос как непосредственную реакцию на чтол.: В это время раздался снизу глухой шум. — Что такое? — спросила больная (Пушк.); Гимназист Жданович взвизгнул и вскочил на парту. — Что такое? — грозно спросил Трегубов (Пауст.); — Что ты делаешь, Юленька? — А что такое? (Фед.). При введении частицы же этот фразеологизм выражает оценку сообщаемого как несущественного: — Что ж такое? — сказал опять отец спокойно. — Ну, прилетел жук, и больше ничего (Корол.); [Оля:] Ну, увидит ктонибудь... [Рабачев:] А что ж такое? Ничего. Ведь ты моя невеста (А. Остр.).
2) Фразеологизм Что так? означает недоуменный вопрос о причине: [Таня:] Позвольте мне один на один сказать. [Леонид Федорович:] Что так? (Л. Толст.).
3) Фразеологизм Как (же это) так? означает реакцию на чтол. как на неожиданное, удивление: — Нет, Коростелев не учел этого количества. — Как же так? (Панова).
Do'stlaringiz bilan baham: |