Язык и культура



Download 1,22 Mb.
bet11/63
Sana01.10.2022
Hajmi1,22 Mb.
#851050
TuriУчебное пособие
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   63
Bog'liq
Учебник

Однако план содержания слова не ограничивается классификацией объекта и его описанием, т.е. лексическим понятием и лексическим фоном, образующими денотативный компонент значения слова, напрямую взаимодействующий с реальными характеристиками объекта. При восприятии лексемы у нас не только актуализируется известная нам информация, но и проявляется определенная эмоциональная реакция на объект или на звучащую лексему, возникают дополнительные образные ассоциации, проявляется экспрессивная оценка (например: грязь, слякоть, жаба, но березка, зайчик, лютик). Эта эмоционально-экспрессивная, субъективная оценка слова формирует коннотативный компонент семемы. Коннотация это субъективная часть семемы, представляющая собой ассоциативно-образные, оценочные, прагматические или стилистические оттенки значения, возникающие в сознании коммуникантов при использовании слова в речи. Коннотативный макрокомпонент выражает отношение говорящего к предмету номинации в форме эмоции и оценки.


Табл.1 Структура слова


1 – Лексическое понятие
2 – Лексический фон
3 – Коннотативный макрокомпонент
лексема







1











































2


























3









Важно учитывать, что лексема и его семема не связаны между собой неразрывной связью, лексема только актуализирует семему. Каждому известны случаи, когда говорящий описывает объект по его признакам, но забыл, как он называется ( «ну этот, который с длинными ушами, еще морковку любит»). Может наблюдаться и обратное явление – лексема говорящему известна, он употребляет ее в речи, но не знает точно, что она обозначает (брифинг, лизинг, консалтинг, бартер, маргинальный). Самостоятельность лексического понятия, его независимость от лексемы проявляется и в том, что существует много так называемых межъязыковых лексических понятий, т.е. понятий, присутствующих в двух или нескольких национальных культурах, но обозначаемых разными лексемами. Например, лексическое понятие «предмет мебели для сидения одного человека со спинкой без подлокотников» будет обозначаться в разных языках разными лексемами: стул (русск.) = стол (болг.) = chair (англ.) = silla (исп.). Слова, имеющие в разных культурах одно и то же лексическое понятие, обозначаемое разными лексемами, называются эквивалентными словами (небо, мама, солнце).


Табл.2
Эквивалентные слова




Download 1,22 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   63




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish