Ilmiy va madaniy sohalarda ham oʻzaro hamkorlik yoʻlga qoʻyildi. Yapon va oʻzbek olimlari tomonidan zilzilani oldindan aniqlash, sanoat mahsulotlarini statistik qabul qilish nazorati usullari atroflicha oʻrganildi va amaliyotga tatbiq etildi. Ayniqsa, tarix, tilshunoslik va arxeologiya fanlari boʻyicha samarali hamkorlik amalga oshirildi. Itaro Kumatsuning yaponlar uchun "Oʻzbek tili" qoʻllanmasi (1978), "Oʻzbekcha soʻzlashuv" (1983), "Oʻzbekcha-yaponcha lugʻat" (1980, 1985) kitoblari koʻp ming nusxada nashr etildi. 1950—80-yillarda adabiyot sohasida ham salmoqli aloqalar boʻldi. Xususan, 1956-yil Oʻzbekistonga kelgan taniqli yapon yozuvchisi va tarjimoni Man Inoue atoqli o'zbek shoiri Gʻafur Gʻulom bilan uchrashgan hamda Yaponiyada chop etilgan "Toshkentda bir oqshom" asarida oʻzbek va yapon xalqlari madaniyati, anʼana va turmush tarzidagi mushtaraklik haqida hikoya qilgan. Shu davrda Yosie Xotta, Kobo Abe, Yasunari Kavabata, Ryunoske Akutagava, Takeo Arishima, Masuji Ibuse va boshqalar mashhur yapon ijodkorlarining 30 ga yaqin roman, qissa, sheʼr va hikoyalari oʻzbek tilida chop etilgan. Oʻz navbatida, Yaponiyada Alisher Navoiy, Sh. Rashidov, Zulfiya, Ramz Bobojon ijodi namunalari, Zahiriddin Muhammad Boburning "Boburnoma" asari yapon tiliga tarjima qilinib, bir necha marta nashr qilingan. Nukusda O‘zbekiston Badiiy akademiyasi, Ikuo Xirayama nomidagi xalqaro madaniyat karvonsaroyi hamkorligida “Yaponiya madaniyati kunlari” o‘tkazildi. Shu munosabat bilan tashkil etilgan tadbirda Qoraqalpog‘iston Respublikasi Jo‘qorg‘i Kengesi qo‘mita raisi Bahamdulla Nurabullayev, Ikuo Xirayama nomidagi xalqaro madaniyat karvonsaroyi direktori Farrux Usmonov va boshqalar O‘zbekiston va Yaponiya o‘rtasidagi hamkorlik turli yo‘nalishlar, jumladan, madaniyat va san’at sohasida ham izchil rivojlanayotganini ta’kidladi. Ikki mamlakat o‘rtasidagi madaniy aloqalarni yanada mustahkamlash, xalqimizni Yaponiya madaniyati bilan yaqindan tanishtirish maqsadida o‘tkazilayotgan tadbir doirasida O‘zbekiston Badiiy akademiyasi Qoraqalpog‘iston Respublikasi bo‘limi ko‘rgazmalar saroyida “Mo‘yqalamning yengil raqsi” ko‘rgazmasi ochildi. Unda 50 dan ortiq sumi-e rassomlik san’ati asarlari namoyish etildi. Sumi-e – bo‘yoq yordamida chiziladigan yapon san’at asari va bir paytning o‘zida meditatsiyaning o‘ziga xos falsafasi hamda usuli sanaladi. Shuningdek, uni chiziqlar san’ati, deb ham atashadi. Kunchiqar yurtning o‘ziga xos xattotlik hamda ikebana san’ati asarlari ko‘pchilikning e’tiborini tortmoqda. “Tirik gullar” degan ma’noni anglatuvchi ikebana san’ati sodda go‘zallikni ifodalaydi. Qirqilgan gullardan tuzilgan kompozitsiyalarda chuqur falsafiy ma’no aks etib, kishi e’tiborini tortadigan tabiiy go‘zallik uyg‘unlashgan. Mehmonlarda yapon milliy libosi – kimono, ayniqsa, katta qiziqish uyg‘otmoqda. Yaponiya madaniyati kunlari doirasida kirie va origami san’ati, yapon tili va kalligrafiyasini o‘rganish bo‘yicha mahorat saboqlari, turli uchrashuvlar, kunchiqar yurt madaniyatiga xos bo‘lgan choy marosimi o‘tkazish ham rejalashtirilgan.
Do'stlaringiz bilan baham: |