Fransuz tili--majmua--2012


Unli va undosh tovushlarni ifoda etuvchi harf va harf birikmalari



Download 7,49 Mb.
Pdf ko'rish
bet43/644
Sana05.01.2022
Hajmi7,49 Mb.
#318553
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   644
Bog'liq
fransuz tili (1)

Unli va undosh tovushlarni ifoda etuvchi harf va harf birikmalari            

transkripsiyasi 

 

Transkripsiya 

Harf va harf birikmalari 

Misol 

[a] 




camarade [k

α

m

α

r

α

d] 

[

ε



è 

mère [m



ε

:r] 

[e] 


é 

répété [repete] 

[i] 




ici [isi] 

[oe] 


eu 

beurre [boe: r] 

[s] 




ce [s ] 

[ø

eu 

peu [pø] 

[ÿ] 




sur [sÿ:r] 

[o] 




porte [port] 

[o] 


ô 

rôle [rol] 

[u] 


ou 

roule [rul] 

[a] 


â 

pâle [pal] 


 

55                                       

FRANSUZ 

TILI--MAJMUA

 

[ã] 


am,an 

dans [dã

[õ] 


om,on 

son [sõ] 

[õe] 


um,un 

lundi [lõedi] 

[



im,in 


fin [f



[b] 




balle [b

α

l] 

[d] 




dans [dã

[g] 




gare [g

α

:r] 

[f] 


fut [fÿ] 

[k] 



kilo [kilo] 



[l] 

lire [li:r] 



[

з



g, j 

gens [


з

ã] 


[s] 

ch 


choux [su] 

[m] 


mon [mõ] 

[n] 



nous [nu] 



[p] 

porte [port] 



[r] 

rue [rÿ] 



[s] 

salle [s



α

l] 


[t] 

tête [t



ε

t] 


[v] 

vers [v



ε

:r] 


[z] 

zéro [zero] 



[

η



gn 

signe [si

η



[w



α

oi 



trois [trw

α



[

ч

i] 



ui 

suis [s


ч

i] 


[j] 

yot 


hier [ij

ε

:r] 



 

So’zlarni  bo’g’inga  ajratish 

 

Fransuz tilida so'zlarni bo’g’inga ajratish o’zbek tilidagidan farq qiladi. Fransuz tilida 

oldingi so’z keyingi so’z unlisiga qo’shilib bo’g’in hosil qilishi ham mumkin. Masalan : «il 

imite  une  actrice»  gapi  bo'g'inlarda  quyidagicha  ajratiladi:  i-li-mi-ty-nak-tris    i-li-mi-tu-

nac-trice.  

 

Fransuz  tilida  ham  o’zbek  tilidagi  kabi  bo’g’inlar  yopiq  va  ochiq  bo’ladi.  Unli  tovush 



bilan tugagan bo’g’in ochiq, undosh bilan tugasa yopiq bo’g’in hosil bo’ladi. Masalan : ca-ma-

rade, répété, ac-teur. 

 

Fransuz tilida ham o’zbek tilidagi singari urg’u doim oxirgi bo’g’inga tushadi:  



Masalan : courage [ ku’ra:

з

] , lisez [ lize] 



Ritmik   guruh 

 

Fransuz  tilida  nutq  oqimi  umumiy  ma’no  birligini  tashkil  etuvchi  so’z  guruhlariga 



bo’linadi. Bunda urg’u har bir guruhdagi oxirgi so’zning oxirgi bo’g’iniga tushadi. So’zlarning 

bunday guruhi ritmik guruhi deb, urg’u esa ritmik urg’u deb ataladi. 

 

Ritmik guruh birgina mustaqil so’z yoki umumiy ma’no birligini tashkil etuvchi so’zlar 



guruhidan tashkil topadi. 

 

Masalan : /Les étudiants /   entrent  / dans la salle /.  



Leçon-2 

So’zlarning o’zaro bog’lanib o’qilishi. 

     I    Liaison 

 

Oldingi  so’zning  talaffuz  etilmaydigan  oxirgi  undoshi  unli  bilan  boshlanuvchi  keyingi 




 

56                                       

FRANSUZ 

TILI--MAJMUA

 

so’zga qo’shilib o’qilishi «liaison» deyiladi. 



 

Liaison  jarayonida  «s»  va  «x»  undoshlari  jarangli    [z],  «d»  undoshi  esa  [t]    tovushiga 

aylanadi. 

 Masalan : les  étudiants, deux  élèves, un grand  arbre. 

Liaison asosan quyidagi hollarda sodir bo'ladi:  

1.

 



Artikl yoki egalik sifatlari bilan keyingi so'z o'rtasida; Les  enfants, tes  amis. 

2.

 



Sifat yoki son bilan keyingi ot o'rtasida; un grand  ami, ses deux  amis. 

3.

 



Olmosh bilan fe'l o'rtasida ; Nous  entrons, apportent – ils? 

4.

 



III 

shaxsdagi 

yordamchi 

fe’l 


bilan 

o’tgan 


zamon 

sifatdoshi                                  

o’rtasida; il est  allé. ils sont entrés. 

5.

 



Predlog va ot o’rtasida; dans  une chambre. en  Ouzbékistan. 

 

      II     Enchaînement 



Oldingi  so'zning  talaffuz  etiladigan  so'ngi  undoshi  keyingi  so'zning  unlisiga  qo'shilib 

o'qilishi  «enchaînement»  deyiladi.  Bunda  enchaînement  gapning  boshidan  oxirigacha  qilinishi 

mumkin. Masalan: Kamol  aime  Akram. 

Diakretik   belgilar 

 

Ba'zi harflarning talaffuzini aniqlash uchun diakretik (harf ustidagi) belgilardan 



foydalaniladi: 

 

 



[

 @

]    accent aigu : répété. 



          [

 A

]    accent grave: après 



          [^]    accent circonflexe: tête, âge 

          [¨]     tréma: maïs, Navoï 

          [,]     cédille: leçon, garçon. 

          [‘]     apostrophe: l'école, l'arbre, l'homme 




Download 7,49 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   644




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish