Вводные слова и словосочетания


Наверно не знаю, но, кажется, вся эта выходка была преднамеренная. (Дост.) Наверно



Download 0,82 Mb.
bet3/21
Sana06.12.2022
Hajmi0,82 Mb.
#879903
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21
Bog'liq
рус чиыариш янгиси конспект

Наверно не знаю, но, кажется, вся эта выходка была преднамеренная. (Дост.)
Наверно, слышал, да сказать не хочешь. (М. Г.)
Нет, друзья, во сто раз бывает хуже, это точно знаю я. (Тв.)
Потугин, точно, и любил и умел говорить. (Т.)
Я проедусь по городу, кстатикуплю сигар. (Гонч.)
Кстати, он был замечательно хорош собой. (Дост.)
С первого же взгляда на его лицо было очевидно, что у него постоянного занятия нет. (С.‑Щ.)
Тропа, по которой мы,ехали, была каменистая, влажная и, очевидно, представляла собой русло высохшей речушки. (Закр.)
Балясников произнёс дерзкую речь, в котороймежду прочим сказал, что я зазнался. (Акс.)
Нравственные женщины, строгие судьи и, между прочим, Нил Андреевич вслух порицали её. (Гонч.)
Рана моя медленно заживала, но собственно против отца у меня не было никакого дурного чувства. (Т.)
Вот, собственно, и повесть, и не мудрён её сюжет. (Тв.)
Синтаксическая роль подобных слов обусловлена контекстом, и проверить, вводное это слово или член предложения, иногда можно путем его изъятия из состава предложения: без вводного слова структура предложения сохраняется, без члена предложения — распадается. Ср.: Цех, возможно, уже реорганизован (вводное слово можно опустить). — Цехвозможно ещё реорганизовать (член предложения возможно нельзя опустить).
Следует, однако, иметь в виду, что если с изъятием слова или словосочетания структура предложения распадается, то это еще не служит доказательством того, что изъятые слова — члены предложения: А вы подумайте, может, и другой вариант приемлем; Кто знает, может быть, показатели были бы более высокие; Если выписать цифры столбиком, возможно, и расчёты упростятся — в этих случаях вводные слова играют роль структурного элемента предложения.
Нередко предложения двузначны, и указанный прием проверки не дает нужных результатов: структура предложения, сохраняется как при изъятии вводного слова, так и при изъятии члена предложения, но меняется смысл. Ср.:
Вы верно перевели этот отрывок?; Вы, верно, переведены сюда из России? (Л.) — в обоих случаях можно опустить слово верно, не разрушая структуры предложения, но в одном случае предложение лишается обстоятельственного, в другом — вводно-модального слова;
Врач может быть сейчас у себя в кабинете; Врач, может быть, сейчас у себя в кабинете;
За тем лесом видно озеро — ‘виднеется’; За тем лесом, видно, озеро — ‘по-видимому’;

Download 0,82 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish