– ветер в этот день – к урожаю. А безветренно – наоборот, к неурожаю.
1 февраля – Какова погода в этот день, таков и весь месяц будет. Если капель в этот день, ранняя весна будет, а если метель, то еще долго метели будут.
9 марта – День этот крестьяне связывали с поведением птиц. В день Обретения птица гнездо обретает. Если птицы вьют гнезда на солнечной стороне деревьев, домов – к холодному лету, и обратно. Если в этот день выпадет снег, то и святая неделя (Пасха) будет холодная.
6 апреля – Если ночь теплая – весна будет дружная.
11 мая – Начало сбора сока березового. Если ветер теплый, то он несет здоровье. Если ночь тепла и звездная – к урожаю.
1 июня – Если первые два дня июня идет дождь – весь месяц будет сухой. Вороны сидят клювами в одну сторону – к ветру сильному.
10 июля – В этот почти всегда бывает дождь. Если в этот день дождь – все лето будет мокрое.
21 августа – В этот день начинаются сильные ветры. Какой день будет, таков будет и весь январь. Ранние инеи в конце лета – к урожаю будущего года.
5 сентября – Если поспела брусника, значит и овес поспел. Начинаются первые заморозки. Если журавли на юг полетели в этот день, то зима наступит ранняя.
3 октября – Примечают ветер в этот день: северный – к стуже, южный – к теплу, западный – к сырости, восточный – к теплу. Тепло и сухо в этот день, и летит паутина – к теплой осени, к позднему снегу.
14 ноября – Встреча зимы. Снежный день обещает будущей весной большой разлив. Если в этот день лист еще остается на дереве, то на другой год будет мороз.
25 декабря – Если в этот день светло – к ясному и морозному Новому Году, хмуро – к пасмурному и теплому. На деревьях иней – теплый и пасмурный Новый год.
Сравнение месяцев с другими народами
Существует много источников образования слов в русском языке. Это и исконно-русские слова, и иноязычные, и церковно-славянские. Так как четкая система этимологии отсутствует, то это указывает на различные подходы к происхождению названий месяцев. Между тем, этот же факт указывает на то, что этимология эта настолько глубока, что уже практически полностью забыта. Но наибольшее значение имеет другой факт – широчайшее распространение одних и тех же названий месяцев среди огромного числа народов и на разных территориях.
Одной из поставленных мной задач было сравнение названий месяцев с другими народами. Узнать, схожи они или у каждого есть свои изменения, а также понять, правда ли у них один первоисточник. Для сравнения я сделал таблицу (Приложение А). Если взглянуть туда, то я могу сказать, что современные названия месяцев схожи. Они произошли от исконно славянского языка, т.к. в древней Руси русские, украинцы, белорусы, поляки, чехи, словаки, болгары, сербы, хорваты, гасконцы, словенцы составляли весь славянский народ. У них у всех названия месяцев схожи, но некоторые из них поменяли на римское происхождение. Нужно отметить, что только в русском языке названия дней недели самобытны, а во всех других европейских языках дни недели – это имена языческих богов.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В своей работе я пытался рассмотреть этимологию названий месяцев. Мне было интересно узнавать, откуда берётся то или иное название. Рассмотрев все названия, сложно не заметить, что месяц на Руси мог получить свое имя:
Во-первых, из-за своего «характера», то есть природных особенностей.
Во-вторых, по названию праздника, что справляли в нем.
В-третьих, названия месяцев могли происходить от имени божеств древних славян.
В-четвертых, отмечены факты, когда названия месяцев связывали с именем какого-либо выдающегося исторического героя.
Кроме того, происхождение названий месяцев на Руси связывают с происхождением народных праздников, ритуалов, традиций.
Иногда этимология названий не всегда понятна, но большинство ученых сходится во мнении, что названия месяцев связаны с природными явлениями, характерными для определенной климатической зоны.
Современное же название месяцев пришло к нам с введением юлианского календаря, который в свою очередь берет свои корни из Древнего Рима, а названия месяцев взяты из латинского языка.
В 10 веке с принятием христианства на Русь пришло летоисчисление, применявшееся римлянами и византийцами. Действовавший в России календарь от «сотворения мира» заменил на летоисчисление от Рождества Христова Петр Первый с 1 января 1700 года.
В результате моих исследований я узнал, что многие месяцы названы в честь римских и древнегреческих богов. У славян не существовало единых представлений о порядке и названии месяцев. Из всей массы названий выявляются праславянские названия, что говорит о единстве происхождения календаря.
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ
Галинова, Н. В. Русская этимология: учебно-методическое пособие / Н. В. Галинова; под редакцией Е. Л. Березович. — Екатеринбург: Уральский федеральный университет, ЭБС АСВ, 2015. — 112 c. — ISBN 978-5-7996-1407-2. — Текст: электронный // Электронно-библиотечная система IPR BOOKS: [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/66200.html
Дыбо, А. В. Семантическая реконструкция в алтайской этимологии. Соматические термины (плечевой пояс) / А. В. Дыбо. — Москва: Языки русской культуры, 1996. — 392 c. — ISBN 5-88766-025-2. — Текст: электронный // Электронно-библиотечная система IPR BOOKS: [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/15056.html
Изменение климата. Англо-русский словарь терминов, названий, выражений / составители А. О. Кокорин. — Москва: Всемирный фонд дикой природы (WWF), 2008. — 86 c. — ISBN 978-5-91397-007-7. — Текст: электронный // Электронно-библиотечная система IPR BOOKS: [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/13468.html
Топоров, В. Н. Исследования по этимологии и семантике. Том 1. Теория и некоторые частные ее приложения / В. Н. Топоров. — Москва: Языки славянских культур, 2004. — 816 c. — ISBN 5-94457-186-1. — Текст: электронный // Электронно-библиотечная система IPR BOOKS: [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/14959.html
Трубачев, О. Н. Труды по этимологии. Слово. История. Культура. Том 1 / О. Н. Трубачев. — Москва: Языки славянских культур, 2004. — 800 c. — ISBN 5-9557-0048-2. — Текст: электронный // Электронно-библиотечная система IPR BOOKS: [сайт]. — URL: https://www.iprbookshop.ru/15023.html
ПРИЛОЖЕНИЕ А
Названия месяцев в разных народах
Русский язык
|
Английский язык
|
Украинский язык
|
Белорусский язык
|
Башкирский язык
|
Чувашский язык
|
Январь
|
January
|
січень
|
Студзень
|
hыуығай
|
кăрлач
|
Февраль
|
February
|
лютий
|
Люты
|
шакай
|
нарăс
|
Март
|
March
|
березень
|
Сакавiк
|
буранай
|
пуш
|
Апрель
|
April
|
квітень
|
Красавiк
|
алағай
|
ака
|
Май
|
May
|
травень
|
Май
|
hабанай
|
çу
|
Июнь
|
June
|
червень
|
Червень
|
hатай
|
çĕртме
|
Июль
|
July
|
липень
|
Лiпень
|
майай
|
утă
|
Август
|
August
|
серпень
|
Жнiвень
|
урағай
|
çурла
|
Сентябрь
|
September
|
вересень
|
Верасень
|
hарысай
|
авăн
|
Октябрь
|
October
|
жовтень
|
Кастрычнiк
|
kарасай
|
юпа
|
Ноябрь
|
November
|
листопад
|
Лiстапад
|
kырпағай
|
чӳк
|
Декабрь
|
December
|
грудень
|
Снежань
|
акъюлай
|
раштав
|
Do'stlaringiz bilan baham: |