Жюль Верн «Властелин мира»
100 лучших книг всех времен:
www.100bestbooks.ru
13
Впрочем, я надеялся не отстать от него, так как привык лазить и люблю физические
упражнения. Я твердо решил, что пройду всюду, где пройдет Джеймс Брук, хотя бы мне при-
шлось несколько раз сорваться. Иначе обстояло дело с мэром Моргантона, – он был постарше,
менее вынослив и чувствовал себя не так уверенно. До сих пор он изо всех сил старался не от-
ставать, но временами начинал пыхтеть, как тюлень, и я заставлял его перевести дух.
Короче говоря, мы убедились, что подъем на Грейт-Эйри потребует больше времени, чем
можно было ожидать. Мы предполагали добраться до верхних утесов часам к одиннадцати, а те-
перь нам стало ясно, что даже в полдень мы будем от них на расстоянии нескольких сот футов.
Около десяти часов, после неоднократных попыток отыскать более сносный путь, после
многочисленных обходов и возвращений, один из проводников подал нам знак остановиться.
Мы достигли верхней границы лесистого пояса, и деревья, которые росли здесь реже, теперь не
закрывали от глаз первую скалистую гряду, окружавшую Грейт-Эйри.
– Фу! – отдувался мистер Смит, прислонившись к толстому стволу латании.
– Право, я бы не прочь остановиться ненадолго, немного отдохнуть и даже перекусить.
– Но не больше чем на часок, – ответил я.
– Да, наши ноги и легкие хорошо поработали, теперь очередь за желудком!
Мы все согласились с этим: нужно было восстановить свои силы. Скалистая гряда, по ко-
торой предстояло взбираться на Грейт-Эйри, не представляла ничего утешительного. Над нами
возвышался один из тех голых склонов, которые местные жители называют «лысинами». Между
отвесными скалами не было заметно никакой тропинки. Наши проводники призадумались.
– Подниматься будет нелегко, – сказал Гарри Горн своему товарищу.
– Если это вообще возможно, – ответил Джеймс Брук.
Такое предположение сильно маня раздосадовало. Если придется вернуться, даже не до-
бравшись до Грейт-Эйри, значит моя миссия потерпит полную неудачу, не говоря уже о том, что
я не смогу удовлетворить свое любопытство, и мне просто стыдно будет показаться на глаза ми-
стеру Уорду!
Открыв охотничьи сумки, мы подкрепились холодным мясом и хлебом и отпили немного
из фляжек. Окончив завтрак, который продолжался не более получаса, мистер Смит поднялся,
готовый продолжать путь.
Джеймс Брук пошел первым, а мы последовали за ним, стараясь не отставать.
Продвигались медленно. Наши проводники не скрывали своего замешательства, и Гарри
Горн пошел вперед, чтобы выбрать направление.
Он отсутствовал минут около двадцати. Вернувшись, он указал на северо-запад, и мы от-
правились дальше. С этой стороны на расстоянии трех-четырех миль возвышался Блек-Доум.
Подниматься на эту вершину, как уже говорилось, было бы бесполезно, потому что рассмотреть
оттуда котловину Грейт-Эйри нельзя даже в сильную подзорную трубу.
Мы шли с трудом, медленно пробираясь по скользким откосам, кое-где поросшим редкой
травой и кустарником. На высоте около двухсот футов наш вожак остановился перед глубокой
выбоиной: почва здесь была разрыта, кругом валялись вывороченные корни, поломанные ветви,
раздробленные камни, как будто по этому склону низвергалась лавина.
– По-видимому, именно здесь скатилась огромная скала, обвалившаяся с Грейт-Эйри, – за-
метил Джеймс Брук.
– Несомненно, – ответил мистер Смит, – и я думаю, что лучше всего идти по следу, кото-
рый она проложила при своем падении.
Мы выбрали этот путь, и правильно сделали. Нога опиралась на неровности, прорытые
глыбой. Подниматься стало легче: мы шли теперь почти по прямой линии и около половины
двенадцатого достигли верхней границы «лысины».
Всего лишь в сотне шагов от нас, но на высоте около ста футов, вздымались утесы, обра-
зующие скалистые стены Грейт-Эйри.
С этой стороны очертания их были очень причудливы: некоторые скалы образовывали пи-
ки, другие – острые шпили; странный силуэт одного из утесов напоминал огромного орла, гото-
вого улететь в небесный простор. Было очевидно, что по крайней мере в восточной своей части
Do'stlaringiz bilan baham: |