Максимальная противоположность для каждого конкретного применения зависит от характера семантики слов и их сочетаемости. Однако иногда определенный антонимический фон может возникнуть при условии функционирования с различными общими субъективными смысловыми интерпретациями конкретного говорящего. Так, в рамках некоторых предложений антонимы тяжелый – легкий могут сочетаться достаточно неожиданным способом и не восприниматься адресатом как антонимы.
ВЫВОДЫ
Среди методов лингвистического анализа оптимальным в исследовании антонимичных связей оказывается компонентный анализ. Как вспомогательные применяются метод дистрибутивного анализа, метод субституции, контекстологический анализ, метод полевого моделирования. Все приведенные методы исследования раскрывают новые особенности в смысловой структуре слов-антонимов, демонстрируют альтернативные возможности компонентного анализа, а в совокупности помогают представить лексическое значение антонимов максимально полно. Раскрытию прагматических характеристик антонимов служит функциональный метод, который демонстрирует функционирования антонимических пар с учетом их прагматических параметров и особенностей прагматических функций в двух направлениях: от языковых способов к функциям и от функций к языковым средствам.
Между общеязыковой антонимами в общем контексте реализуются потенциальные антонимические отношения, однако, антонимичность может возникать во время логического или оценочного сравнения, тем самым создавая асимметрию антонимии в речи, коммуникации. Антонимические отношение актуализируются только при условии названия полярных признаков определенного предмета (объекта, явления) и др. Это происходит, во-первых, через актуализацию различных компонентов значений одного и того же слова, во-вторых, благодаря разнице в восприятии лексических единиц разными адресатами.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика, 2-е изд. Москва, Наука, 1974.
Иванова, В. А. Антонимия в системе языка, Кишинев, Штиинца, 1982, 163.
Кузнецов, А. М. От компонентного анализа к компонентному синтезу, Москва, Наука, 1986, 125.
Лингвистический энциклопедический словарь, под ред. В. Н. Ярцевой, Москва, Советская энциклопедия, 1990.
Лосев, А. Ф. «О понятии языковой валентности.» Известия АН СССР. Серия Литература и язык 5, том 40, (Москва): 32–36.
Львов, М. Р. Словарь антонимов русского языка. Около 2000 антонимичных пар. Москва, 1978.
Меркурьева, Н. М. Словарь антонимов русского языка. Сложные слова. Москва, 1999.
Новиков, Л. А. Антонимия в русском языке (семантический анализ противоположности в лексике), Москва, Московский государственный университет, 1973, 289.
Словарь русского языка: в 4 т., Под ред. А. П. Евгеньевой, Москва, Русский язык, 1985.
Стернин, И. А. Лексическое значение слова в речи, Воронеж, Воронежский университет, 1985, 172.
Шмелев, Д. Н. Современный русский язык. Лексика. Москва, 1977.
Do'stlaringiz bilan baham: |