Вариант – 1 Предмет и задачи лексикологии


Антонимы языковые и речевые



Download 34,69 Kb.
bet8/9
Sana12.07.2022
Hajmi34,69 Kb.
#780850
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Bog'liq
Вариант

Антонимы языковые и речевые. Антонимы языка следует отличать от антонимов речи. Языковые антонимы характеризуются регулярностью воспроизведения и закрепленностью в словаре. Речевые же антонимы возникают в определенном контексте или в конкретной речевой ситуации; взятые вне контекста или вне речевой обстановки, они перестают быть антонимами. Например: Они сошлись: волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой (Пушк.); Поэтом можешь ты не быть. Но гражданином быть обязан (Некр.).
Семантическая классификация антонимов основывается на выражаемом ими типе противоположности. В зависимости от этого они подразделяются на классы антонимов.
Вариант – 7
Паронимы помогают развитию соотносительности: невежа (невоспитанный) – невежда (незнающий).
Паро́нимы (от др.-греч. παρα- — приставка со значением смежности, ὄνομα — «имя») — это слова, сходные по звучанию, но различающиеся по смыслу. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например, адресат — адресант. По аналогии с ложными друзьями переводчика паронимы иногда называются ложными братьями.
Паронимия объясняется нетвёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности, откуда взято слово, а также парапраксисом(напр. оговорки). Особенно важно обращать внимание на паронимы при изучении иностранных языков, так как многие паронимы могут не различаться изучающими иностранный язык вследствие расхождений в артикуляционной базе: англ. live и leaveразличаются только по долготе гласного — оппозиция, отсутствующая в русском языке. Иногда одному многозначному слову либо нескольким омонимам в одном языке соответствуют несколько разных паронимов в другом: рус. концерт (и мероприятие, и произведение) — англ. concert (только мероприятие), concerto (только произведение); рус. фокус (и очаг, и трюк) — нем. Fokus (только очаг), Hokuspokus (только трюк).
Некоторые паронимы широко распространяются в языке и находят отражение в словарях. Например, глагол «будировать» (от фр. bouder), означающий «дуться», «сердиться», «быть настроенным против чего-либо», очень часто употребляется вместо сходного глагола «будоражить», и это значение занесено в словари. Прилагательное «эфемерный» (от греч. ἐφήμερος — однодневный), означающий «недолговечный», нередко употребляется вместо слова «эфирный» в смысле «бесплотный, мнимый, невесомый», и это значение также занесено в словари.
Классификация паронимов[править | править вики-текст]
Паронимы подразделяются на корневые, аффиксальные и этимологические[1].

Download 34,69 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish