10. but -yet ideographic synonyms, similar-like ideographic synonyms, small -pretty,feared- frightened
11. Everything-nothing, old-young, cry-smiled,
12. Homonymy refers to the existence of two or more words having the same spelling or pronunciation but different meanings and origins.
Rest/rest
Can/can
New/knew
So/saw
Homonyms and paronym
So-saw, new-knew-- homohpones, slop-stop—paronym
Back- black- paronyms.
13. Louis (nonce word)
Madame ( euphemism)
garret under the roof ( euphemism)
Account- neologism, madame- borrowed
14. Set expressions and idioms: fell upon, lay upon, carry down, ( phraseological collocations).
15. Native
understand (v.)Old English understandan "comprehend, grasp the idea of," probably literally "stand in the midst of," from under + standan "to stand" (see stand (v.)). If this is the meaning, the under is not the usual word meaning "beneath," but from Old English under, from PIE *nter- "between, among" (source also of Sanskrit antar "among, between," Latin inter "between, among," Greek entera "intestines;" see inter-).
speak (v.)
Old English specan, variant of sprecan "to speak, utter words; make a speech; hold discourse (with others)" (class V strong verb; past tense spræc, past participle sprecen), from Proto-Germanic *sprekanan (source also of Old Saxon sprecan, Old Frisian spreka, Middle Dutch spreken, Old High German sprehhan, German sprechen "to speak," Old Norse spraki "rumor, report"), from PIE root *spreg- (1) "to speak," perhaps identical with PIE root *spreg- (2) "to strew," on notion of speech as a "scattering" of words.
The -r- began to drop out in Late West Saxon and was gone by mid-12c., perhaps from influence of Danish spage "crackle," also used in a slang sense of "speak" (compare crack (v.) in slang senses having to do with speech, such as wisecrack, cracker, all it's cracked up to be). Elsewhere, rare variant forms without -r- are found in Middle Dutch (speken), Old High German (spehhan), dialectal German (spächten "speak").
Not the primary word for "to speak" in Old English (the "Beowulf" author prefers maþelian, from mæþel "assembly, council," from root of metan "to meet;" compare Greek agoreuo "to speak, explain," originally "speak in the assembly," from agora "assembly").
now (adv.)
Middle English nou, from Old English nu "at the present time, at this moment, immediately; now that," also used as an interjection and as an introductory word; from Proto-Germanic *nu (source also of Old Norse nu, Dutch nu, Old Frisian nu, German nun, Gothic nu "now"), from PIE *nu "now" (source also of Sanskrit and Avestan nu, Old Persian nuram, Hittite nuwa, Greek nu, nun, Latin nunc, Old Church Slavonic nyne, Lithuanian nū, Old Irish nu-). Perhaps originally "newly, recently," and related to the root of new.
month (n.)
"one-twelfth part of a year; one of the twelve parts into which the calendar year is arbitrarily divided," Old English monað, from Proto-Germanic *menoth- (source also of Old Saxon manoth, Old Frisian monath, Middle Dutch manet, Dutch maand, Old High German manod, German Monat, Old Norse manaðr, Gothic menoþs "month"), which is related to *menon- "moon" (see moon (n.)). Originally the month was the interval between one new moon and the next (a sense attested from late Old English).
Borrowed
astonish (v.)
c. 1300, astonien, "to stun, strike senseless," from Old French estoner "to stun, daze, deafen, astound," from Vulgar Latin *extonare, from Latin ex "out" (see ex-) + tonare "to thunder" (see thunder (n.)); so, literally "to leave someone thunderstruck." The modern form (influenced by English verbs in -ish, such as distinguish, diminish) is attested from 1520s. The meaning "amaze, shock with wonder" is from 1610s.
Do'stlaringiz bilan baham: |