Урок 1 同样关系的词语 女( nv 3) женщина; женский; дочь, девочка



Download 224,57 Kb.
bet39/49
Sana24.02.2022
Hajmi224,57 Kb.
#223142
TuriУрок
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   49
Bog'liq
HSK6

扩展 词汇:看图片,熟悉下列名词
端午节(duan1wu3jie2) – (сущ.) Праздник драконьих лодок (5-го числа 5-го лунного месяца).
棉花(mian2hua) – (сущ.) хлопок.
化石(hua4shi2) – (сущ.) окаменелость, ископаемое.
花蕾(hua1lei3) – (сущ.) цветочная почка; бутон.
卡通(ka3tong1) – (сущ.) мультфильм, анимация.
雷达(lei2da2) – (сущ.) радар.
直径(zhi2jing4) – (сущ.) диаметр.
标本(biao1ben3) – (сущ.) образец (напр., растения)
舞蹈(wu3dao3) – (сущ.) танец, пляска.
立方(li4fang1) – (сущ./сч.слово) (матем.) куб (третья степень); (сокр.) куб (правильный шестигранник); (сокр.) кубический метр.

УРОК 31


想一想下列词语之间有什么联系:
(hui4) – (сущ./мод.глаг./графема) встреча, конференция; мочь, уметь, знать; понимать, быть сильным
в; указывает на высокую вероятность того, что что-то произойдет; собираться вместе, встречаться;
храмовая ярмарка; союз; главный город; возможность, шанс.
协会(xie2hui4) – (сущ.) союз, ассоциация, общество.
工会(gong1hui4) – (сущ.) профсоюз.
商会(shang1hui4) – (сущ.) торговая палата.
农会(nong2hui4) – (сущ.) крестьянский союз.
学会(xue2hui4) – (глаг./сущ.) изучать, овладевать; научное общество, институт.
学生会(xue2shenghui4) – (сущ.) студенческий совет, союз студентов.
总会(zong3hui4) – (сущ./глаг./нареч.) главное отделение, центральное объединение, ассоциация,
генеральный союз; клуб; собираться вместе; общее собрание; очень возможно, в конце концов, всегда.
分会(fen1hui4) – (сущ.) отделение, филиал.
国会(guo2hui4) – (сущ.) конгресс, парламент.
议会(yi4hui4) – (сущ.) парламент, конгресс.
会长(hui4zhang3) – (сущ.) президент клуба, председатель комиссии и т.д.
会员(hui4yuan2) – (сущ.) член (союза или общества).
会费(hui4fei4) – (сущ.) членские взносы.


(shou3) – (сущ./графема/сч.слово) глава, лидер; начало, первый, вначале, высший; счетное слово для
песен и стихов.
首要(shou3yao4) – (прил.) главный, самый важный, первый, первоочередный.
首都(shou3du1) – (сущ.) столица.
首府(shou3fu3) – (сущ.) столица автономной области.
首批(shou3pi1) – (фраза) первая партия (напр., товара).
首任(shou3ren4) – (прил.) первый (впервые назначенный на должность); первый (муж), первая (жена).
首位(shou3wei4) – (число) первое место, первый человек.
首届(shou3jie4) – (сущ.) первый раз, первый срок, первый созыв.
首富(shou3fu4) – (сущ.) первый богач (напр., местности).
首功(shou3gong1) – (сущ.) выдающаяся заслуга.
首席(shou3xi2) – (сущ.) главное место, почетное место; первый, главный; (муз.) дирижер.


(sheng1) – (сущ./прил./глаг./нареч./графема) жизнь; новый, незнакомый; сырой, неготовый,
необработанный; рождать, производить на свет; расти; возникать; создавать; разжигать (огонь); просто,
очень; ученый, ученик, студент; человек, принадлежащий к определенной профессии.
生锈(sheng1xiu4) – (глаг.) ржаветь, покрываться ржавчиной.
生病(sheng1bing4) – (глаг.) заболевать.
生财(sheng1cai2) – (глаг.) производить материальные блага, приносить проценты; богатеть, получать
доходы; инвентарь (лавки).
生产(sheng1chan3) – (глаг.) производить.
生效(sheng1xiao4) – (глаг.) вступать в силу, начинать действовать.
生疑(sheng1yi2) – (глаг.) порождать сомнения, испытывать сомнения.
产生(chan3sheng1) – (глаг.) создавать, порождать; возникать, появляться.
发生(fa1sheng1) – (глаг.) случаться, происходить.
新生(xin1sheng1) – (прил./сущ.) новорожденный; новая жизнь; новый студент, новичок.
再生(zai4sheng1) – (глаг./сущ.) возродиться, регенерировать; регенерация, переработка.
急中生智(ji2zhong1sheng1zhi4) – (фраза) мгновенно сообразить, найти мгновенно выход, проявить
находчивость в чрезвычайных ситуациях, беду ум родить, схватить за хвост идею.
节外生枝(jie2wai4sheng1zhi1) – (фраза) обр. усложнять(ся); создавать дополнительные трудности (в
каком-либо деле).


(she4) – (глаг.) стрелять, вести огонь; впрыскивать; намекать на; выпускать, излучать.
放射(fang4she4) – (глаг.) испускать (напр., лучи), излучать.
反射(fan3she4) – (глаг.) отражать.
照射(zhao4she4) – (глаг.) освещать, облучать.
直射(zhi2she4) – (глаг.) обрушиться прямо (на что-л.), падать прямо (сверху); огонь прямой наводкой,
стрельба в упор, прямой выстрел, фронтальный огонь.
折射(zhe2she4) – (глаг./сущ.) преломлять, отражать, показывать характер; преломление.
辐射(fu2she4) – (глаг./сущ.) излучать; излучение, радиация.
散射(san4she4) – (глаг./сущ.) рассеивать (свет); рассеивание.
投射(tou2she4) – (глаг./сущ.) метать, бросать, проектировать; проекция.
透射(tou4she4) – (сущ.) пропускаемость, пропускание; передача, трансмиссия.
斜射(xie2she4) – (фраза) косой (напр., луч); косоприцельный огонь.
映射(ying4she4) – (глаг./сущ.) отражаться, озарять, освещать; отражение.
射线(she4xian4) – (сущ.) луч, излучение.


生词:
忠实(zhong1shi2) – (прил.) верный, преданный, правдивый.
不敢当(bu4gan3dang1) – (фраза) Я не заслуживаю похвалы; вы мне льстите; недостоин такой чести.
走廊(zou3lang2) – (сущ.) коридор.
徒弟(tu2di4) – (сущ.) ученик, подмастерье.
气功(qi7gong1) – (сущ.) Цигун (традиционные китайские упражнения).
剑(jian4) – (сущ.) меч.
哦(o4) – (междом.) а-а! м-м! (выражает понимание или догадку).
协会(xie2hui4) – (сущ.) союз, ассоциация, общество.
爆发(bao4fa1) – (глаг./сущ.) извергаться, взрываться, вспыхивать; извержение, взрыв, вспышка.
劈(pi1) – (глаг.) рубить, раскалывать, рассекать.
误解(wu4jie3) – (глаг./сущ.) неправильно понять, ошибочно истолковать; непонимание, ошибочное
толкование.
群众(qun2zhong4) – (сущ.) массы, народ, толпа.
逐年(zhu2nian2) – (нареч.) год за годом, из года в год.
要素(yao4su4) – (сущ.) основной фактор, ключевой элемент.
智力(zhi4li4) – (сущ.) ум, интеллект.
预期(yu4qi1) – (глаг.) ожидать, предполагать, предвидеть.
首要(shou3yao4) – (прил.) главный, самый важный, первоочередной.
生锈(sheng1xiu4) – (глаг.) ржаветь, покрываться ржавчиной.
放射(fang4she4) – (глаг.) испускать (напр., лучи), излучать.
夫人(fu1ren2) – (сущ.) госпожа, леди, супруга.
端端正正(duan1duan1zheng4zheng4) – (прил.) прямой, постоянный.
端正(duan1zheng4) – (прил.) прямой, правильный, корректный.
潜力(qian2li4) – (сущ.) потенциал.
衰退(shuai1tui4) – (глаг.) слабеть, дряхлеть, чахнуть, увядать, приходить в упадок.
著作(zhu4zuo4) – (сущ.) литература, труд, сочинение.
反射(fan3she4) – (глаг.) отражаться.
弱点(ruo4dian3) – (сущ.) слабость, слабое место.
迁就(qian1jiu4) – (глаг.) примиряться; потакать, приспосабливаться.
坚定(jian1ding4) – (прил.) твердый, стойкий.
坚韧(jian1ren4) – (прил.) прочный, крепкий, твердый.
狠心(hen3xin1) – (прил.) жестокий, бессердечный.
半途而废(ban4tu2'er2fei4) – (фраза) остановиться на полпути, не довести дело до конца.
虐待(nve4dai4) – (глаг.) мучить, тиранить, плохо обращаться.
落实(luo4shi2) – (глаг./прил.) осуществлять, реализовывать, претворять в жизнь; реальный,
осуществимый.
归根到底(gui1gen1-dao4di3) – (фраза) в конечном счете, в общем и целом.
胡乱(hu2luan4) – (нареч.) произвольно, самовольно; кое-как, наспех.
间接(jian4jie1) – (прил./нареч.) косвенный; косвенно.
品行(pin3xing2) – (сущ.) поведение, поступки.
紫外线(zi3wai4xian4) – (сущ.) ультрафиолетовые лучи.
消毒(xiao1du2) – (глаг.) дезинфицировать, стерилизовать.
钙(gai4) – (сущ.) кальций.
二氧化碳(er4yang3hua4tan4) – (сущ.) (хим.) углекислый газ, двуокись углерода, диоксид углерода
(CO2).
舒畅(shu1chang4) – (прил.) счастливый, легкий, свободный от забот.
宣扬(xuan1yang2) – (глаг.) оповещать широко, разглашать, распространять.
孔(kong3) – (сущ.) дыра, отверстие.
循序渐进(xun2xu4-jian4jin4) – (фраза) происходить постепенно и планомерно.
急于求成(ji2yu2qiu2cheng2) – (фраза) (негат.) стремиться к быстрому успеху.
剧烈(ju4lie4) – (прил.) яростный, свирепый, жестокий.
幅度(fu2du4) – (сущ.) степень, размер, размах, масштаб.
蛋白质(dan4bai2zhi4) – (сущ.) белок, протеин.
维生素(wei2sheng1su4) – (сущ.) витамин.
不愧(bu2kui4) – (прил.) заслуженно, достойно (напр., занимать высокое положение).
定期(ding4qi1) – (нареч.) через регулярные интервалы времени, периодически.
联络(lian2luo4) – (глаг.) контактировать, связываться, вступать в контакт/связь.
保重(bao3zhong4) – (глаг.) беречь себя, заботиться о себе.



Download 224,57 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   49




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish