Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazariy va amaliy asoslari


Qo’shma gapda sintaktik almashtiruv



Download 0,49 Mb.
bet53/131
Sana14.01.2022
Hajmi0,49 Mb.
#362833
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   131
Bog'liq
Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazari

Qo’shma gapda sintaktik almashtiruv. Qo’shma gapda sintaktik transformatsiyalarning quyidagi turlari uchraydi:

1) sodda gap qo’shma gapga almashtiriladi;

2) qo’shma gap sodda gapga almashtiriladi;

3) bosh gap ergash gapga yoki, aksincha, ergash gap bosh gapga almashtiriladi;

4) ergashish bog’lanish bilan almashtiriladi;

5) bog’lovchili bog’lanish turi bog’lovchisiz bog’lanish turiga almashtiriladi.

1) Sodda gapning qo’shma gap bilan almashtirilishi

Masalan: Dann hüpften und tanzten sie und sprangen über Stühle und Bänke. Endlich tanzten sie zur Tür hinaus. (Brüder Grimm. Die Wichtelmänner. Erstes Märchen. In: Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm. 19. Auflage. Berlin, 1982. S. 143)



Keyin ular qiyqirishib, raqs tushishibdi, stol-stullar ustida sakrab o’ynab, oxiri eshikdan chiqib ketishibdi. (Roza Sobirova tarjimasi. UrDU, 1996.)

Bu misolda asl matndagi ikki sodda gap tarjima tilida qo’shma gapga almashtirilgan (gaplarning birlashuvi).

2) Qo’shma gapning sodda gap bilan almashtirilishi

Masalan: Aber sie sprach nicht von ihrem Deckel, der war zerbrochen, der war gekittet worden, ... (H.Ch.Andersen. Die Teekanne, In : H.Ch.Andersen. Fliedermütterchen. Berlin, 1973. S.196)



Qopqog’i singanligi, qadoqlanganligi haqida lom-lim demas ekan.

(G.X.Andersen. Choynak. (S.Yo’ldoshev tarjimasi).­/G.X.Andersen. Juldurvoqi qirol taxtida. T., 1976. 229-bet.)

Bu misolda asl matndagi uchta sodda gapning birikuvidan yasalgan qo’shma gap tarjima tilida sodda gap bilan almashtirildi.

Bald darauf trat auch schon ein Käufer ein, und weil ihm die Schuhe so gut gefielen, so bezahlte er mehr als gewöhnlich dafür, und der Schuster konnte von dem Geld Leder zu zwei Paar Schuhen erhandeln. (Brüder Grimm. Die Wichtelmänner. In: Die Kinder-und Hausmärchen der Brüder Grimm. 19. Auflage. Berlin,1982.S.142.)



Tez orada xaridor ham kelib qolibdi. Unga etiklar shunday yoqibdiki, u belgilangan bahosidan ham ortiq pul tashlab ketibdi. Etikdo’z esa bu pulga ikki juft etikka yetadigan teri sotib olishga muvaffaq bo’libdi. (Roza Sobirova tarjimasi. UrDU, 1996.) Bu misolda asl matndagi bitta qo’shma gap tarjima tilida uchta sodda gapga bo’lingan (gap bo’linishi).

3) Bosh gapning ergash gap bilan, yoki aksincha, ergash gapning bosh gap bilan almashtirilishi.

Yuqoridagi misolning davomini yanada ko’rib chiqaylik: ...und weil ihm die Schuhe so gut gefielen (1), so bezahlte er mehr als gewöhnlich dafür (2),...

- Unga etiklar shunday yoqibdiki (1), u belgilangan bahosidan ham ortiqcha pul tashlab ketibdi (2). Bu misolda nemis tilidagi sabab ergash gap (1) o’zbek tilidagi bosh gapga (1) almashtirilgan. Nemis tilidagi bosh gap esa (2) o’zbek tilidagi natija ergash gap bilan almashtirilgan.

4) Ergashishning bog’lanish bilan almashtirilishi


Doch sie, die mich am meisten

Gequälet, geärgert, betrübt,

Die hat mich nie gehasset

Und hat mich nie geliebt. (H.Heine. Sie haben mich gequälet... In: Aus der Schatzkammer der deutschen Lyrik./Eine Auswahl für die 10. Klasse. Zusammengestellt und eingeleitet von V. N.Dewekin. Moskau, 1975, S, 57.)

Download 0,49 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   131




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish