Ketma-ket tarjima: og’zaki-og’zaki tarjima turida o’zaro farqlanadi: asl matn to’la yoki qisman aytilgandan keyin sodir bo’ladigan tarjima
Последовательный перевод – тип устно-устного перевода, при котором перевод осуществится после полного или частичного озвучения текста.
Straight translation: verbal-verbal translation is differs from others; after saying original text complete or incomplete the translation is done.
Sinxron tarjima: og’zaki-og’zaki tarjima turida o’zaro farqlanadi: asl matn aytilayotgan bir paytning o’zida amalga oshiriladigan tarjima
Do'stlaringiz bilan baham: |