8. Культура российского зарубежья в 1920-е годы
В результате революции и гражданской войны около 2 млн. человек оказались выброшенными за пределы родины. Судьба разбросала русских беженцев по всему миру. К 1921 г. сложилось несколько основных центров расселения русских эмигрантов со своей собственной культурной жизнью – газетами, журналами, издательствами, школами, университетами и научными институтами. Это – Париж, Берлин, Прага, Белград, София и (первое время) Константинополь, через который шел основной поток беженцев. Большие русские колонии сложились в государствах, ранее входивших в Российскую империю – Польше, Литве, Латвии, Эстонии. По существу русским городом в Китае был Харбин.
Политическим центром русской диаспоры стал Париж. Литературной столицей русской эмиграции в 1920-1924 гг. был Берлин. Главным университетским городом русского зарубежья стала Прага.
Русская культура в эмиграции продолжала традиции дореволюционной культуры.
Русская эмиграция была очень пестрой по политическим взглядам. При всей пестроте судеб, взглядов, настроений, социального и имущественного положения русские эмигранты тяготели к общению.
В 1920-1922 гг. в разных городах мира началось издание множества русских газет. Но жизнь их была коротка: к концу 1923 г. их осталось не более 100.
В некоторых странах, таких, как Югославия, Болгария и Чехословакия, русские учебные заведения получали материальную помощь от правительства. В этих странах была создана сеть русских учебных заведений, библиотек.
Своеобразные условия сложились для русской диаспоры в Берлине. В то время в Германии была инфляция и относительная дешевизна, и это создавало благоприятную атмосферу для издательского дела. С 1922 г. с Германией (с самой первой на Западе) были установлены дипломатические отношения. В Берлин часто приезжали советские писатели и художники, сложились уникальные возможности для общения между эмигрантской и советской интеллигенцией. В Берлине было создано много издательств, которые были готовы обслуживать как советский, так и эмигрантский рынок и печатать как советских, так и эмигрантских авторов.
Оказавшись в изгнании, интеллигенция, оторванная от родной почвы физически, душой и сердцем оставалась с Россией. В начале 20-х гг. в Русском зарубежье возобновились старые споры о месте России, об исторической роли интеллигенции. Обсуждались пути национального возрождения России, возможности эволюции большевистского режима. Возникали новые идейно-политические течения и группы.
Заметным явлением идейной жизни эмиграции стало евразийство (1921 г.) Идеи евразийцев разделяли такие крупные фигуры, как историк Г.В. Вернадский, философ Л.П. Карсавин и др. В основе идеологии евразийства лежало представление о России как о самобытной державе, существующей на стыке двух миров – Востока и Запада. Евразийцы отстаивали самобытность русской культуры и выступали против западничества. Они смирялись перед революцией как перед стихийной катастрофой.
Это течение имело как поклонников, так и противников. Если одни упрекали евразийцев в примирении с большевистским режимом, то другие считали их выразителями пробуждающейся национальной идеи.
Среди эмигрантской интеллигенции появились настроения сменовеховства. В 1921 г. в Праге вышел сборник «Смена вех». Сменовеховцы призывали от вооруженной борьбы с советской властью и всеми силами способствовать культурному и экономическому возрождению России. Не принимая большевизм идеологически, сменовеховцы надеялись, что он сможет воссоздать крепкую государственность. Они считали, что переход к нэпу означал начало постепенной эволюции большевизма. Сменовеховские идеи были сочувственно восприняты большевистским руководством.
Для налаживания мирной жизни страна нуждалась в квалифицированных кадрах. Эмигрантов, готовых служить советской власти, охотно брали на работу в советские учреждения за границей, разрешали возвращение на родину. Было разрешено издание сменовеховского журнала «Новая Россия». В эмигрантской среде сменовеховство не получило широкого распространения. К середине 20-х годов сменовеховское движение выдохлось.
К середине 20-х годов завершился период адаптации эмигрантов, переживших первый шок вынужденного отрыва от родины. Большинство решило житейские проблемы, нашли источники существования, обустроили быт. Развеялись иллюзии о слабости советской власти и о возможности скорейшего возвращения на родину. Пришло осознание эмигрантского призвания – необходимости сохранить дух и традиции русской культуры. Наладилась культурная жизнь русского зарубежья. Проводились выставки, литературные вечера, концерты. Издавались журналы и газеты. С 1925 г. возникла традиция ежегодного проведения «Дней русской культуры». Для проведения этого праздника была выбрана символическая дата – день рождения Пушкина.
Самым значительным журналом Русского зарубежья были «Современные записки» (выходил в Париже с конца 1920 по 1940 гг.). Журнал объявил себя внепартийным и был посвящен, прежде всего, вопросам культуры. В нем печатались почти все известные писатели и поэты Русского зарубежья: Д. Мережковский, М. Цветаева, В. Набоков и др. Но литература Русского зарубежья не была популярна на Западе. Молодые писатели-эмигранты обрекали себя на нищенское существование. Некоторые из них уходили в литературу той страны, где жили.
Заслуга эмиграции состояла в сохранении исторической памяти. Мемуарная литература занимала немаловажное место в публикациях эмигрантской периодики. С первых лет эмиграции выходил «Архив русской революции», основанный И.В. Гессеном.
Приближение мировой войны окрасило жизнь русской эмиграции тревожным ожиданием катастрофы. Большинство эмигрантов отрицательно относилось к Гитлеру. Во Франции и ряде других стран были созданы «Союзы возвращенцев», которые агитировали эмигрантскую молодежь за возвращение в СССР. Эта пропаганда имела успех. В СССР вернулись А. Куприн, муж и дочь М. Цветаевой, а вслед за ними без всяких иллюзий последовала сама Цветаева. В то же время отдельные граждане СССР, выезжая за границу, отказывались возвращаться назад и пополняли ряды эмигрантов. Их рассказы об ужасах сталинского режима производили сильное впечатление на эмиграцию и западное общественное мнение.
Do'stlaringiz bilan baham: |