Учебное пособие для студентов, изучающих русский язык в качестве неродного Ташкент 2016 Н. Г. Букреева



Download 435,31 Kb.
bet72/160
Sana28.04.2022
Hajmi435,31 Kb.
#586080
TuriУчебное пособие
1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   ...   160
Bog'liq
Лексика русского языка (ред.).

Полная лексическая омонимия - это совпадение слов, принадлежащих к одной части речи, во всех формах: наряд – 1)одежда и 2)распоряжение; они не различаются в произношении и написании, совпадают во всех падежных формах единственного и множественного числа.
При неполной лексической омонимии совпадение в звучании и написании наблюдается у слов, принадлежащих к одной части речи, не во всех грамматических формах. Например, неполные омонимы: завод – 1) промышленное предприятие (металлургический завод) и 2) приспособление для приведения в действие механизма (завод у часов). У второго слова нет форм множественного числа, а у первого есть.
2. Фонетические омонимы (омофоны) — слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению: молот – молод, вести – везти.
Подобные же омофоны обыгрываются в народных шутках:
«Я в лес, и он влез, я за вяз, а он завяз». В. Даль
Омонимичные созвучия – основной материал для каламбура.

Область рифм – моя стихия, Я бегу к строке от строчки
И легко пишу стихи я, Даже к финским скалам бурым
Без раздумья, без строчки Обращаюсь с каламбуром.
(Д.Д. Минаев)

3. Графические омонимы (омографы)— слова, совпадающие по написанию, но различные по звучанию (ударение на разных слогах) и значению: крУжки – кружкИ, засЫпал – засыпАл.
4. Грамматические омонимы (омоформы) — это слова, совпадающие в отдельных грамматических формах: лететь и лечить совпадают в форме 1 лица единственного числа настоящего времени — лечу.
5.Функциональные омонимы - это этимологически родственные слова, употребляющиеся в результате перехода одной части речи в другую: колхозное поле ровно (краткое прилагательное); буквы написаны ровно (наречие); приду ровно в пять (частица).
Использование омонимичных рифм оправдано в юмористических жанрах (в эпиграммах): Не щеголяй, приятель, тем, что у тебя избыток тем. Произведенья знаем те мы, где лучшие погибли темы. (Д. Минаев)
Омофония может проявляться и шире в звуковом совпадении слова и нескольких слов: не вы, но Сима страдала невыносимо, водой Невы носима; лет до ста расти вам без старости.
В процессе исторического развития словаря появлялись лексические омонимы, что было обусловлено рядом причин.
При заимствовании иноязычных слов иногда происходило совпадение в звучании и написании слова-«пришельца» и исконно русского. Брак в русском языке появился от глагольной формы брать (ср: взять за себя замуж), его современное значение – семейные отношения между мужчиной и женщиной. Но из немецкого языка было заимствовано слово brack, означающее испорченные, недоброкачественные, с изъяном предметы производства.
Приведём ещё примеры созвучия.
Агент 1) правитель государства, организации, 2) действующая причина тех или иных явлений (оба слова от лат. agens, agentis от agere – действовать).
Мат 1) из нем. – мягкая подстилка из прочного материала, 2) из араб. поражение в шахматной игре, 3) из франц. отсутствие блеска, шероховатость гладкой поверхности предмета.
Даже из одного языка заимствуются одинаково звучащие слова:
из франц. мина взрывной снаряд, мина – «выражение лица»
Омонимы, принадлежат к разным сферам употребления и обладают неодинаковой экспрессивной окраской, различной функциональной отнесенностью, не сталкиваются в речи.
Намеренное столкновение омонимов всегда было незаменимым средством остроумной игры слов. Козьма Прутков писал: «Приятно поласкать дитя или собаку, но всего необходимее полоскать рот».
Поэты используют омонимичные рифмы, которые нередко придают стихотворению особую занимательность.

Снег сказал: - Когда я стаю,
Станет речка голубей,
Потечёт, качая стаю
Отражённых голубей.
(Я.А. Козловский)

Хороша у Алёны коса.
И трава на лугу ей по косу.
Скоро лугом пройдётся коса:
Приближается время к покосу.
(Я.А. Козловский)

Удачное сопоставление созвучных форм, их обыгрывание в речи всегда вызывает интерес. Вместе с тем необходимо быть осторожным в словоупотреблении, так как в некоторых случаях омонимия (и смежные с ней явления) может привести к искажению смысла высказывания. Например, при комментировании футбольного матча: «Сегодня футболисты покинули поле без голов».


По структуре омонимы можно разделить на корневые и производные. Первые имеют непроизводную основу: мир – 1) отсутствие войны, 2) согласие и мир вселенная. Вторые возникли в результате словообразования, имеют производную основу: сборка – 1) действие по глаголу собирать (сборка конструкции) и 2) мелкая складка в одежде (сборка на юбке); строевой – 1) относящийся к действиям в строю (строевая песня) и 2) годный для постройки (строевой лес).
Омонимы могут появляться в результате расщепления многозначного слова. На основе разных значений одного слова формируются совершенно разные слова: метить 1) ставить метк, 2) стараться попасть в цель; среда 1) окружение, 2) день недели.
Предлагается лексический способ разграничения многозначности и омонимии, который заключается в выявлении синонимических связей омонимов и полисеманта. Если созвучные единицы входят в один синонимический ряд, то у разных значений ещё сохраняется семантическая близость и, следовательно, рано говорить о перерастании многозначности в омонимию. Если же у них синонимы разные, то перед нами омонимия. Например, слово коренной 1 в значении коренной житель имеет синонимы исконный, основной; а коренной 2 в значении коренной вопрос - синоним главный. Слова основной и главный - синонимичны, следовательно, перед нами два значения одного и того же слова. А вот другой пример; слово худой 1 в значении не упитанный образует синонимический ряд с прилагательными тощий, щуплый, сухопарый, сухой, а худой 2 - лишённый положительных качеств - с прилагательными плохой, скверный, дурной. Слова тощий, щуплый не синонимизируютсясо словами плохой, скверный. Значит, рассматриваемые лексические единицы самостоятельны, т. е. омонимичны.
Используется и семантический способ разграничения этих явлений. Значения слов-омонимов всегда взаимно исключают друг друга, а значения многозначного слова образуют одну смысловую структуру, сохраняя семантическую близость, одно из значений предполагает другое, между ними нет непреодолимой границы.



Download 435,31 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   ...   160




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish