Учебно-методическое пособие разработано в помощь преподавателям для подготовки лекционного курса по дисциплине «Средневековая литература мусуль- манского мира»


Лекция 34. Золотоордынский период



Download 2,03 Mb.
Pdf ko'rish
bet52/80
Sana21.09.2022
Hajmi2,03 Mb.
#849603
TuriУчебно-методическое пособие
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   80
Bog'liq
Suvorov Dgandosova Maket

Лекция 34. Золотоордынский период
в развитии тюркской мусульманской литературы
(вторая половина XIII в. – 1370-е гг.):
западно-золотоордынские памятники
Монгольское нашествие на Среднюю Азию и Поволжье 
в первой половине XIII в. и его последствия. Обстановка общего 
культурного упадка и постепенное формирование новых цент-
ров тюркской культуры и словесности в городах Золотой Орды 
и Хорезма. Сложение новых литературных языков с общим 
названием «тюрки» – предшественников чагатайского литератур-
ного языка, распространенного в Средней Азии вплоть до начала 
ХХ в.
Поэма золотоордынского поэта Кутба «Хосров и Ширин» 
(1340/1342 гг.) – первое поэтическое переложение на тюркском 
языке известной поэмы Низами Гянджеви. Эпоха создания поэмы 
как время активного распространения ислама среди элиты, 
а также всего населения Золотой Орды. Место написания и пере-
писывания поэмы. Сюжет и идейное содержание поэмы. Поэти-
ческая форма (маснави) и образная система произведения. Нова-
торство Кутба (на примере сравнения с поэмой Низами): посвя-
щение поэмы правителю Тини-беку и его жене и наставления им; 
изображение картин жизни двора правителей Золотой Орды, сов-
ременных автору тюркских обычаев и ритуалов. Значение поэмы 
Кутба для дальнейшего развития жанра назирэ
 
(поэтического 
переложения произведения, созданного на другом языке)
 
в тюрк-
ской литературе и литературного языка Золотой Орды.
Творчество золотоордынского поэта Сейфи Сара
ʼ
и (1321–
1396), жившего и творившего в мамлюкском Египте. Освоение 
Сара
ʼ
и арабо-персидских поэтических форм и создание лири-
ческих произведений малых жанров (газель, касыда, кыт
ʻ
а, 
рубаи) на тюркском языке, древнейших литературных образцов, 
дошедших до нас в полной форме. Поэма «Сухейль и Гулдур-
сун» – оригинальное тюркское лиро-эпическое произведение 
любовной тематики (дастан). «Гулистан би-т-турки» («Гулистан 
по-тюркски») – переложение на тюркский язык знаменитого про-
изведения Саади в стихах и прозе. Новаторство Сара
ʼ
и в перело-
жении «Гулистана».
Первые опыты литераторов Золотой Орды в прозе. Сочинение 
«Нахдж аль-фарадис» писателя-суфия Махмуда бин Али Булгари 
(1358 г.) – прозаическое произведение религиозно-дидактического 
содержания, в котором (впервые в тюркской литературе) положе-


СП
бГ
У
98
99
Средневековая литература мусульманского мира
Download 2,03 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   80




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish