Учебно-методический комплекс по курсу «история русского языка»


Значение диалектологии для преподавания русского языка и литературы



Download 8,69 Mb.
bet19/144
Sana21.05.2022
Hajmi8,69 Mb.
#605240
TuriУчебно-методический комплекс
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   144
Bog'liq
УМК ИРЯ 5112500 4 сем 2021-2022(1)

Значение диалектологии для преподавания русского языка и литературы. Стилистическая изобразительная функция живой разговорной речи в художественном тексте - особая тема работы учителя литературы в школе (в частности, при изучении произведений Тургенева, Бунина, Л. Толстого, Шолохова, Распутина, Белова, Шукшина и др.). Учитель-словесник должен обращать особое внимание на уместность использования диалектизмов, их стилистическую функцию, способы включения в текст (речь персонажей, описание быта, природы). Для этого необходимо знание особенностей народных говоров и владение нормами литературного языка. Преподаватель русского языка достаточно часто сталкивается с отклонениями от литературной нормы, связанными в ряде случаев с особенностями местной речи (пекешь, скатертя, все замерзши, коняшка - 'жеребенок', ежли - 'ежели', дивно - 'много', у его, к ей, с нём и т.п.). Учитель-словесник должен уметь правильно оценить подобные случаи, уметь объяснить причины их появления в речи учащихся, исправить их.
Основные источники изучения диалектов. Основными источниками диалектологии являются записи русских говоров с начала XIX века, диалектные словари, картотеки словарей, атласы, исследования по отдельным говорам. Важным источником является топонимический словарь, отражающий происхождение географических названий.
Территориальный диалектный язык (местные говоры) – устная разновидность языка, ограниченного числа людей, живущих на одной территории (в сельской местности). Общим свойством территориальных диалектов является сохранение устаревших языковых особенностей, характеризующих период, предшествующий национальному развитию литературного языка и общенационального языка как таковых.
Диалектный язык – бесписьменная (устная) форма языка. Он неодинаков на разных территориях, т.е. территориально варьируется. Литературный язык, в отличии от него, одинаков в своих проявлениях в любой местности проживания народа – носителя данного языка.
Диалектный язык выступает чаще всего в диалогической речи. Литературному языку свойственна как монологическая, так и диалогическая и даже полилогическая речь. В истории взгляды на диалект, на принципы выделения, на структурные признаки были различные в разных диалектологических школах и в разные исторические эпохи. Романская диалектология (Шухаро, Жильерон, Мейер) в конце 19 в. - начале 20 в. отрицали существование диалекта как такового. По их мнению реально существуют только границы отдельных диалектных явлений и их проекции на карте (430 глоссы-линии, показывающие распространение диалектных различий на той или иной территории). Изоглоссы не образуют никакого единства, в связи с чем выявление диалектов как таковых невозможно. Немецкие и швейцарские диалектологи напротив показывали реальность диалекта, наличие у него ядра и периферии, пограничной зоны или зоны вибрации. Эта зона представлена признаком изоглосс. Отечественная диалектология, опираясь на достижения лингвистической географии (раздела языкознания, изучающего территориальное распространение языковых явлений) признает диалект как реально существующую разновидность языка.
Для понимания диалекта как такового определение его как части целого, помимо понятия «изоглоссы», существенно (важно) понятие диалектного различия. Примерами их служат оканье [вода], [молоко], [сады].
Оканье – в северном наречии, аканье – на юге [вада], [трава]. Характер образования заднеязычного согласного [Г], а именно взрывное образование на севере, а фрикативное - на юге.
Социальные условия речевого общения исторически изменялись: племенные языки перешли в языки народностей, а эти последние развились в современные национальные языки. В первобытнообщинном строе членения языка по говорам не было: язык племени образовывал отдельный диалект. В условиях средневековой государственной дробности язык народности создает уже различные формы речи, которыми может различаться речь населения соседних княжеств. В древнерусских рукописях особенности местной речи встречаем с ХI в., но окончательно говоры русского языка разделились только в конце ХIV - начале ХV в. и затем развивались под влиянием самых разных исторических условий. В современных условиях говоры сохраняются как остаток предшествующего этапа развития языка, языка народности. Не имея возможности создавать функциональные или стилистические варианты, язык народности в процессе своего развития образовывал многочисленные территориальные варианты, которые постепенно создали реальные предпосылки для объединения в законченной форме национального (литературного) языка.
Сегодня русский язык уже не может довольствоваться лишь языковым «генным фондом», полученным им из прошлого, из диалектных вариантов; в его систему включаются и новые, интернациональные речевые формы. Однако русским язык остается до тех пор, пока в основу его структуры, функций и степеней вариантности будет составлять именно этот, прошедший испытание временем «генный фонд» народной речи.
В диалектах русского языка система гласных и согласных фонем представлена шире, чем в литературном языке. Кроме фонем [и], [у], [е], [о], [а], по говорам в сильной позиции (т. е. под ударением) встречаются фонемы верхнесреднего подъёма [ё], [б].
Говоры бывают 6-фонемные и 7-фонемные. Нарисовать треугольник.
Фонема ê является рефлексом древнерусской фонемы Ять. В древнерусских текстах она обозначалась буквой Ђ, а в транскипции древнерусских текстов был знак е (крышечка острием вниз).
Системы согласных звуков, представленные в говорах русского языка, являются внутренне едиными по характеру своих основных закономерностей, находящих выражение в таких категориях, как звонкость и глухость, твердость и мягкость, с чем связано наличие соотносительных рядов согласных, сгруппированных по этим же признакам. Различия между диалектными системами преимущественно не затрагивают этих основных для систем консонантизма категорий, а касаются состава единиц, различающихся в этих системах. Различия в составе единиц по говорам могут быть связаны как с их количеством, так и с их качеством.
При построении характеристики систем согласных фонем тех или иных говоров важно учитывать сферу употребления встречающихся в них звуковых единиц.

Download 8,69 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   144




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish