Учебная программа по дисциплине «Психологическое консультирование и психокоррекция» 2 Список рекомендуемой литературы



Download 1,96 Mb.
Pdf ko'rish
bet130/189
Sana05.11.2022
Hajmi1,96 Mb.
#861081
TuriУчебная программа
1   ...   126   127   128   129   130   131   132   133   ...   189
Bog'liq
Психологическое консультирование и психокоррекция

Задание
:
Техника «Эхо»
 
 
Суть техники заключается в том, что из фразы, сказанной вашим собеседником, 
слушающий извлекает несколько слов (обычно не больше трех) и повторяет их с 
полувопросительной, полу утвердительной интонацией. Самое важное 
— 
то, какие 
именно слова вы повторяете

Представим, что человек рассказывает о чем
-
то, что важно для него, что его 
затрагивает. Обычно в таких случаях почти в любой фразе, сказанной человеком, 
можно услышать так называемый «эмоциональный акцент» 
— 
слово или несколько 
слов, которые особенным образом интонированы, подчеркнуты, «нагружены» 
эмоциями. Они обычно выделяются интонацией, однако даже если этого не 
происходит, легко увидеть, что они как будто «тяжелее» других слов «нагружены» 
смыслом 
— 
причем смыслом, хорошо понятным, прежде всего, самому клиенту.
Если приводить метафору, это похоже на то, будто тянешь нитку из клубка и 
вдруг чувствуешь пальцами узел. Если хочешь получить больше информации 
— 
надо тянуть за него.
Именно эмоционально акцентированные, интонированные слова возвращаются 
клиенту в виде эха.
Пример:
«Отношения у нас просто отвратительные в последнее время». 
— 
«Отвратительные?»
Техника «Эхо» позволяет также прояснить субъективный смысл, который 
вкладывает клиент в те или иные понятия, конкретизировать, что именно он имеет в 
виду, используя неопределенные фразы и выражения.
Примеры:
«Отец у нее... я его видела... он какой
-
то чудной». 
— 
«Чудной?»; 
«Между прочим, когда вы в последний раз не смогли прийти на прием, у нас дома 
был водопад». 
— 
«Водопад? В каком смысле?»
Техника
«Эхо» имеет и другой вариант исполнения. Когда в речи клиента нет 
эмоциональных акцентов, но вы, тем не менее, хотите побудить его к рассказу 
— 
можно повторить последние слова, сказанные им, 
— 
дословно или другими словами 
с сохранением смысла. Повторяют обычно несколько слов, а не всю фразу целиком.
Например:
«Этот день был самым обычным, ничем не примечательным, шел 
дождь, и мы пошли с ней ко мне домой...» 
— 
«К вам домой...»

Download 1,96 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   126   127   128   129   130   131   132   133   ...   189




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish