Translation methods in political speeches: a case study of english translation of president



Download 258,14 Kb.
Pdf ko'rish
bet11/11
Sana22.06.2022
Hajmi258,14 Kb.
#692144
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Bog'liq
TRANSLATION METHODS IN POLITICAL SPEECHES A CASE S

REFERENCES 
Ali, A. 2007. Meaning and Emotiveness in The Production and Translation of Ideology: A Case Study of The 
Israeli Incursion into The Gaza Strip (2006). Master’s thesis, An-Najah National University Nablus.
Badran, D. 2001. 
Modality and Ideology in Translating Political Texts
. Nottingham: Linguistic Circular.
Bassnett, S. 1980. 
Translation Studies
. London/New York: Routledge.
Baker, Mona and Gabriela Saldanha, (Eds.). 2009. 
Routledge Encyclopedia of Translation Studies
, 2nd ed. 
London/New York: Routledge.
Catford, J.C. 1965.
 A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics
. Oxford: Oxford 
University Press.
Charteris-Black, Jonathan. 2014. 
Analyzing Political Speeches
. London: Palgrave Macmilan.
Gentzler, E. 2001. 
Contemporary Translation Theories
, 2nd ed. New York: Routledge. 
House, Juliane. 2014. 
Translation: A Multidisciplinary Approach
. New York: Palgrave Macmillan.
Larson, Mildred L. 1984. 
Meaning-based Translation: Cross-language Equivalence
. Boston: University Press 
of America.
Lefevere. A. 1992, 2004b. 
Translation/History/Culture: A Sourcebook
. Shanghai: Shanghai Foreign Language 
Education Press. 
Munday, Jeremy. 2011. 
Introducing Translation Studies: Theories and Applications
. London: Routledge.
Newmark, Peter. 1988. 
A Textbook of Translation
. Prentice Hall International (UK) Ltd.
_____. 1987. 
A Textbook of Translation
. New York: Prentice Hall.


146
Muhammad Ersan Pamungkas, 
Translation Methods in Political Speeches
_____. 1982. 
Approaches to Translation
. Oxford: Pergamon Press.
_____. 1981. 
Approaches to Translation
. London: Prentice Hall
Munday, J. 2001. 
Introducing Translation Studies: Theories and Application
. New York: Routledge.
Nida, E.A. 1964. 
Toward A Science of Translating
. Leiden: E.J. Brill.
Pamungkas, D.K. 2014. Retorika Presiden Republik Indonesia melalui Pesan Politik yang Disampaikan 
dalam Pidato (Analisis Isi Transkripsi Pidato Presiden Susilo Bambang Yudhoyono Periode Tahun 2010 
s.d. 2013). Master’s Thesis, Universitas Indonesia, Jakarta.
Pym, A. 2010. 
Exploring Translation Theories
. London/New York: Routledge.
Venuti, Lawrence, (Ed.). 2000. 
The Translation Studies Reader
, 2nd ed. New York/London: Routledge.

Download 258,14 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish