Oʻzbek tilida
Ingliz tilida
“Ha, shunday! Kishining yaxshiligi
keyin bilinadi. Hali bu xotin koʻp
yigʻlaydi. Qaynanasi-chi? E, tang,
kuyovingni
shunchalik
sevar
ekansan, hayotligida nega uni
tergayverding, loʻli! Yo bu samimiy
yigʻlayaptimi?
Balki,
yigʻisi
samimiydir. Bir hisobda maddoh
kampir ham haq edi. Shular biron
narsaga zor boʻlmasin, der ekan-
da. Toʻgʻri, Nodir oilasiga koʻp
beparvo edi” [1. 43-bet].
“That’s it, you will realize that
somebody’s good only then when he
is away. His wife will be crying for
many years to come. How about his
mother-in-law? Such a snappy
woman, if she’d cared for him so
much, why didn’t she call her dogs
Do'stlaringiz bilan baham: |