There are some general translation principles which are relevant to all types of translation



Download 12,08 Kb.
bet4/4
Sana14.03.2021
Hajmi12,08 Kb.
#61644
1   2   3   4
Bog'liq
Shahzoda Zulfiqorova lecture 3

Tests for the theme

1. Proper names and geographical denominations can be found in ______

a.     Complete correspondence

b.     Partial lexical correspondence

c.      The absence of correspondence

d.     Adaptation

2.     What kind of transformation is used in this translation:

. . . He was ashamed of his parents . . ., because they said «he don't» and «she don't» . .  — У ўз ота-онасидан уяларди, чунки улар сўзларни нотўғри талаффуз қилардилар. ... Он стеснялся своих родителей, потому что они говорили «хочут» и «хочете».

a.     Lexical substitution

b.     Antonymous translation

c.      Supplementations

d.     Omissions

3.     ________are words denoting objects, phenomena and so on, which are typical of a people.

a.     Realiae

b.     Borrowing words

c.      Denoting words

d.     Adopted

words

4.     Which is realiae?

a.     Translation of objects: a pen-ручка

.b.     Proper names: Westminster-Вестминстр

c.      Translation of terms: contract- контракт

d.     Translation of jobs: doctor-доктор

5.     The specification of synonymous order which pertain the selection of words

a.     Complete correspondence

b.     Partial lexical correspondence

c.      The absence of correspondence

d.     Adaptation

 
Download 12,08 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish